Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[flo.ri.da] | فلوريدا

Definisi : (Kim) sebatian yg mengandungi fluorin dgn unsur lain (dicampurkan dgn ubat gigi untuk mencegah karies gigi); pemfluoridaan proses memasukkan fluorida (ke dlm bekalan air dll). (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[flo.ri.da] | فلوريدا

Definisi : ist sebatian fluorin dgn unsur lain, dicampurkan dlm ubat gigi utk mencegah berlakunya kerosakan gigi. pemfluoridaan ist proses mencampurkan fluorida ke dlm bekalan air dll. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata fluorida


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Untuk frasa "kepentingan kandungan fluorida", huruf F dalam perkataan "fluorida" mestilah dalam huruf kecil atau besar? Terima kasih.fluorida - huruf kecilIstilah05.06.2018
Salam sejahtera, Saya ingin bertanya tentang masuk perkataan "rawatan" di mana Kamus Dewan Edisi Keempat memberi maksud "hasil merawat". Perkataan "merawat" pula bermaksud "memelihara, menyelenggarakan, membela, menjaga (orang sakit dll) dgn memberi ubat dsb" dengan merujuk kepada Kamus Dewan Edisi Keempat. Justeru, soalan saya adalah seperti berikut: (1) Adakah "rawatan" juga bererti memelihara, menyelenggarakan, membela, menjaga komuniti atau populasi (sekumpulan orang) selain individu yang sakit (orang sakit)? (2) Bagi ayat "...dengan memberi ubat dan sebagainya", adakah "sebagainya" termasuk usaha pencegahan penyakit (seperti imunisasi bagi penyakit berjangkit, pemfluoridaan bekalan air dan penyapuan varnis fluorida untuk mencegah kerosakan gigi atau karies gigi, dan sebagainya), serta promosi kesihatan (termasuk promosi kesihatan pergigian) bagi amalan cara hidup sihat, selain pemberian ubat? Hal ini kerana vaksin, kompaun fluorida ditambah ke dalam bekalan air dan varnis fluorida yang disapu pada permukaan gigi ialah ubat yang dapat mencegah penyakit, justeru memelihara, menyelenggarakan, membela, menjaga kesihatan komuniti atau populasi. Selain itu, promosi kesihatan juga dapat memelihara, membela, dan menjaga kesihatan komuniti atau populasi. Sekian, terima kasih. Wong Siong Ting 0168979770(a) Selain memberi maksud hasil merawat (Kamus Dewan Edisi Keempat), perkataan rawatan juga bermaksud jagaan atau usaha yang dilakukan ketika merawat (Kamus Pelajar Edisi Kedua).

(b) Perkataan “dan sebagainya” dan “dan lain-lain” ialah padanan dalam bahasa Melayu untuk “et cetera”. Perkataan “dan sebagainya” dalam ayat yang dinyatakan membawa maksud usaha lain yang dilaksanakan selain daripada memberikan ubat, contohnya, memberikan imunisasi wajib, mengadakan kempen kesihatan dan lain-lain).
Makna27.07.2020
Salam sejahtera, Saya ingin bertanya tentang maksud perkataan "rawatan" di mana Kamus Dewan Edisi Keempat memberi maksud "hasil merawat". Perkataan "merawat" pula bermaksud "memelihara, menyelenggarakan, membela, menjaga (orang sakit dll) dgn memberi ubat dsb" dengan merujuk kepada Kamus Dewan Edisi Keempat. Justeru, soalan saya adalah seperti berikut: (1) Adakah "rawatan" juga bererti memelihara, menyelenggarakan, membela, menjaga komuniti atau populasi (sekumpulan orang) selain individu yang sakit (orang sakit)? (2) Bagi ayat "...dengan memberi ubat dan sebagainya", adakah "sebagainya" termasuk usaha pencegahan penyakit (seperti imunisasi bagi penyakit berjangkit, pemfluoridaan bekalan air dan penyapuan varnis fluorida untuk mencegah kerosakan gigi atau karies gigi, dan sebagainya), serta promosi kesihatan (termasuk promosi kesihatan pergigian) bagi amalan cara hidup sihat, selain pemberian ubat? Hal ini kerana vaksin, kompaun fluorida ditambah ke dalam bekalan air dan varnis fluorida yang disapu pada permukaan gigi ialah ubat yang dapat mencegah penyakit, justeru memelihara, menyelenggarakan, membela, menjaga komuniti atau populasi. Selain itu, promosi kesihatan juga dapat memelihara, membela, dan menjaga kesihatan komuniti atau populasi. Sekian, terima kasih. Wong Siong Ting 0168979770

a)   Selain memberi maksud hasil merawat (Kamus Dewan Edisi Keempat), perkataan rawatan juga bermaksud jagaan atau usaha yang dilakukan ketika merawat (Kamus Pelajar Edisi Kedua).

 

b)   Perkataan “dan sebagainya” dan “dan lain-lain” ialah padanan dalam bahasa Melayu untuk “et cetera”. Perkataan “dan sebagainya” dalam ayat yang dinyatakan membawa maksud usaha lain yang dilaksanakan selain daripada memberikan ubat, contohnya, memberikan imunisasi wajib, mengadakan kempen kesihatan dan lain-lain.

Makna27.07.2020
Assalamualaikum wbt, Saya sedang menulis sebuah tesis dalam Bahasa Melayu. Mohon bantuan DBP untuk membetulkan terjemahan istilah berikut dari Bahasa Inggeris ke Bahasa Melayu. "Self-administered questionnaire" - untuk menyatakan soal selidik tersebut jenis yang di isi sendiri oleh subjek kajian tanpa bantuan. Terima kasihUntuk makluman, tidak ada istilah khusus untuk "self-administered questionnaire" dalam pangkalan data kami. Walau bagaimanapun, terdapat istilah yang berikut:
1. self-administer - urus sendiri
2. self-administering test -ujian tadbir kendiri
3. self-administered topical fluoride - fluorida topikal swaguna
Berdasarkan contoh tersebut, istilah yang dicadangkan untuk "self-administered questionnaire" ialah soal selidik urus sendiri, soal selidik isi sendiri atau soal selidik swaisi.
Istilah05.03.2013

Kembali ke atas