Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata game


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Apakah terjemahan yang betul untuk 'game changing' dalam perkataan ini - The objective can only achieve that by adopting certain game-changing efforts. Kami telah menggunakan 'kaedah gaya baru' sebagai terjemahan untuk istilah tersebut, seperti yang digunakan oleh Berita Harian. Tetapi pada pendapat kami terjemahan tersebut agak janggal untuk konteks perkataan. Harap pihak tuan dapat membantu kami dalam menasihati kami untuk terjemahan yang tepat untuk istilah tersebut. Terima kasih.Untuk makluman, istilah "game changing" tidak terdapat dalam pangkalan data kami. Sila berikan konsep istilah tersebut agar kami dapat memberikan cadangan padanan bahasa Melayu yang sesuai.Istilah23.07.2013
Assalam, Adakah educational game bermaksud permainan edukatif? jika salah mohon berikan cadangan maksud yang sesuai. terima kasih.Educational game boleh diterjemahkan kepada mainan didik, iaitu permainan yang bertujuan untuk mendidik.Penyemakan dan penterjemahan11.03.2019
Apakah istilah terjemahan Bahasa Melayu yang tepat bagi perkataan "Game Changer"?Untuk makluman, istilah "game changer" tidak terdapat dalam pangkalan data istilah DBP. Sila berikan konsep istilah tersebut agar kami dapat memberikan padanan bahasa Melayu yang sesuai.















Istilah07.01.2014
Saya ingin meminta jasa baik tuan/puan untuk menterjemahkan perkataan Bahasa Inggeris ke Bahasa Malaysia. Apakah penterjemahan yang betul untuk perkataan "game changer" ke Bahasa Malaysia? Game changer ialah orang yang dapat menggubah situasi atau aktiviti asal kepada keadaan yang lebih baik. Sekian, terima kasihPadanan bagi istilah game changer dalam bahasa Melayu ialah Pengubah Keadaan.Istilah29.04.2019
Salam, saya ingin bertanya apakah terjemahan yang tepat bagi istilah 'board game'? Terima kasih!Wasalam. Istilah bahasa Melayu untuk board game dalam bidang Pendidikan ialah mainan berpapan. Terima kasih.Penyemakan dan penterjemahan12.07.2018
Salam. Apa terjemahan untuk "online game"? Adakah "pemainan dalam talian" atau "permainan atas talian"? Apa perbezaan penggunaan "dalam" dan "atas" mengikut konteks di atas?Salam sejahtera,

Padanan "online game" ialah permainan dalam talian. Dalam talian bermaksud berada di bawah kawalan langsung unit pemprosesan utama komputer atau berada dalam keadaan giat dan bersambung terus pada sistem utama komputer. Tiada istilah atas talian.

Sekian, terima kasih.
Penyemakan dan penterjemahan29.11.2018
Contoh ayat: "While speed remains the determining factor in races, fuel efficiency is the game changer this year." Apakah istilah terjemahan Bahasa Melayu yang tepat bagi perkataan "game changer"?Untuk terjemahkan yang lebih tepat boleh dipanjangkan kepada Institut Terjemahan Malaysia atau Persatuan Penterjemah Negara. Walau bagaimanapun, kami mencadangkan perkataan "Pengubah Permainan".Penyemakan dan penterjemahan26.04.2014
Apakah terjemahan bagi perkataan ini 'puzzle game'? Maksud kepingan puzzle disini adalah kepingan-kepingan puzzle; menyusun kepingan ini menjadi satu gambar yang lengkap.

Puan Azeelia,

Padanan bahasa Melayu bagi perkataan 'puzzle game' ialah teka-teki atau mainan teka-teki.

Istilah24.06.2010
Apakah istilah yang paling sesuai dalam bahasa Melayu untuk 'survival show' atau 'survival game show'? Adakah istilah di bawah boleh digunakan? - Kandungan Kreatif (creative contents) Terima kasih.Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan untuk "survival game show" ialah rancangan permainan ikhtiar hidup. Istilah "kandungan kreatif adalah betul dan boleh digunakan.Istilah12.10.2016
Assalamualaikum, Saya ingin dapatkan pengesahan bagi terjemahan ayat di bawah: Research has shown that narcissists are more likely to cheat in game-play and romantic relationships, take more resources for themselves and leave fewer resources for others, value material things, and be obsessively concerned with their outer appearance. Terjemahan bahasa Melayu: penyelidikan telah menunjukkan bahawa narsisis lebih cenderung untuk menipu dalam main permainan dan hubungan romantik, mengambil lebih sumber untuk diri mereka sendiri dan meninggalkan hanya sedikit untuk orang lain, menghargai benda material dan mengambil berat secara obsesif terhadap penampilan luaran mereka. Mohon pengesahan terutamanya bagi terjemahan perkataan "narcissists" dan "game-play." Sekain, terima kasih.Tidak ada contoh penggunaan narcissists dan game-play dalam pangkalan data kami. Istilah yang berkaitan dengan narcissis seperti narcissism dan narcissistic dipinjam dan disesuaikan ejaannya dalam Bahasa Melayu menjadi narsisme dan narsistik, namun tidak ada terjemahan kata narcissists. Kami berpandangan terjemahan yang paling hampir ialah taasub pada diri sendiri. Perkataan bermain permainan bagi padanan game play boleh diterima dan makna sebenar boleh dijelaskan berdasarkan konteks penggunaannya.Penyemakan dan penterjemahan29.05.2019
123

Kembali ke atas