Salam, Saya ingin mendapatkan pencerahan mengenai perkataan kubarasa yang bermaksud sifat bertindak balas apabila dirangsang (bukan hidupan) dalam ruang sesawang prpm. Apakah maksud bukan hidupan? Adakah bukan hidupan bermaksud air, air, udara? Adakah sesuai untuk saya guna pakai istilah kubarasa semula jadi untuk mengambarkan bangunan direka bentuk untuk bertindak balas secara semula jadi dengan elemen alam. | Yang dimaksudkan bkn hidupan dalam entri kamus itu ialah berkenaan hidupan (bukannya bukan hidupan) seperti manusia dan tumbuh-tumbuhan. Bangunan tidak termasuk dalam hidupan. | Tatabahasa | 05.05.2017 |
1.Ibu membeli makanan laut di pasar . 2.Ibu membeli hidupan laut di pasar. Apakah yang kita panggil jika ikan,udang yang belum dimasak ? makanan laut atau hidupan laut ? | Makanan laut ialah makanan atau hidangan yang bahan utamanya ialah hidupan laut seperti ikan, udang dan sotong. Oleh itu, yang belum dimasak itulah hidupan laut.
| Tatabahasa | 27.09.2010 |
Tentukan kata berikut sama ada kata nama tunggal atau kata nama majmuk: 1) UKM 2) Perlindungan Hidupan Liar dan Taman Negara 3) Kugiran 4) Pusat Perlindungan Hidupan Liar 5) Profesor Emeritus 6) Profesor Ir. Dr. Mohd Ali bin Hashim 7) Kuala Lumpur 8) Anugerah Hari Kemerdekaan Negara | Kata Nama dibahagikan kepada (i) kata nama tunggal, (ii) kata nam aterbitan, (iii) kata nama majmuk, dan (iv) kata nama ganda. Kata Nama Tunggal ialah perkataan yang terdiri daripada satu morfem bebas sahaja, dan perkataan yang demikian boleh masuk ke dalam ayat sebagai perkataan yang lengkap dan menjadi inti pada frasa nama. Contoh kata nama tunggal ialah yu, wanita, ADUN, Proton, Bernama, dan jentolak. Kata Nama Majmuk terhasil daripada proses merangkaikan dua kata dasar atau lebih yang membawa makna tertentu. Kata nama majmuk dieja terpisah, contohnya guru besar, Leftenan Jeneral, temu duga, dan anak emas. Untuk keterangan lanjut, sila rujuk Buku Tatabahasa Dewan, terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka. | Tatabahasa | 26.03.2018 |
biotik | berkenaan hidupan (bio, geo, kim) -nama lain bagi vitamin | Istilah | 23.12.2008 |
salam Tuan, mohon bantuan berkenaan makna Tardigrada(Water bear-sejenis hidupan kecil) dalam bahasa Melayu. | Dalam pangkalan data kami, belum ada terjemahan/maklumat perkataan tardigrada. Kami mencadangkan dalam penulisan bahasa Melayu perkataan tersebut diberi huraian yang menerangkan maksudnya. Tardigrada dikekalkan ejaannya dalam bentuk condong (italik). | Penyemakan dan penterjemahan | 14.04.2015 |
Adakah RTM, KPM dan BPR termasuk dalam golongan akronim? Terima kasih | Terdapat beberapa cara pembentukan akronim, iaitu: 1. Cantuman huruf awal pertama seperti ABIM (Angkatan Belia Islam Malaysia) 2. Cantuman huruf dan suku kata perkataan seperti Perhilitan (Perlindungan Hidupan Liar dan Taman Negara) 3. Cantuman suku kata awal perkataan seperti Bernama (Berita Nasional Malaysia) Berdasarkan contoh yang diberikan, RTM, BPR dan KPM merupakan akronim. | Tatabahasa | 09.12.2013 |
bakteria Wolbachia. Adakah Wolbachia mempunyai nama di dalam bahasa melayu? | Wolbachia merupakan salah satu genus bakteria yang hidup sebagai parasit pada haiwan artropod. Nama sains termasuklah Order, Famili, Genus pada haiwan atau hidupan perlulah dikekalkan dalam ejaan Latin. Transliterasi tidak dibenarkan. Nama genus dicetak dengan huruf condong dan huruf pertamanya huruf besar. (Rujukan: Gaya Dewan, Edisi Ketiga) | Istilah | 04.03.2020 |
Saya mohon pandangan sama ada perkataan "menara tinjau" boleh diterjemahkan sebagai "observation tower". Saya berpendapat perkataan yang lebih sesuai digunakan sebagai padanan kepada perkataan "menara tinjau" ialah perkataan "surveillance tower" manakala bagi perkataan "observation tower", "menara cerapan". Walau bagaimanapun, dalam konteks ini, menara tinjau tersebut digunakan untuk memerhati hidupan liar dalam kawasan taman negara. Mohon nasihat dan pandangan. Sekian, terima kasih. | Untuk makluman, DBP tidak memberi khidmat nasihat untuk bahasa Inggeris. Dalam pangkalan data istilah DBP, padanan bahasa Melayu untuk "observation tower" ialah menara cerapan. | Istilah | 19.09.2016 |
Yang mana satu ejaan yang betul adakah bakteria Wolbachia atau bakteria wolbachia | Wolbachia merupakan salah satu genus bakteria yang hidup sebagai parasit pada haiwan artropod. Nama sains termasuklah Order, Famili, Genus pada haiwan atau hidupan perlulah dikekalkan dalam ejaan Latin. Transliterasi tidak dibenarkan. Nama genus dicetak dengan huruf condong dan huruf pertamanya huruf besar. (Rujukan: Gaya Dewan, Edisi Ketiga) | Istilah | 04.03.2020 |
Saya tidak arif mengenai penggunaan perkataan in situ dan ex situ. Apakah ejaan yang betul bagi kedua-dua perkataan tersebut, in situ dan ex situ atau in-situ dan ex-situ? Adakah perkataan ini telah menjadi perkataan Melayu? Apakah huraian mengenai in situ dan apakah huraian mengenai ex situ? | Salam sejahtera, Tuan, Ejaan yang betul ialah in situ dan ex situ. Maksud: in situ - bermaksud berada pada kedudukan asal atau normal ex situ - di luar kawasan atau di luar kedudukan asal (berkenaan sesuatu proses, tindakan dan sebagainya). Contoh ayat: Proses pembiakan hidupan liar secara ex situ memerlukan perkhidmatan rawatan hidupan liar. Sila rujuk Kamus Dewan atau layari http://prpm.dbp.gov.my/ untuk maklumat lanjut. Sekian, terima kasih. | Lain-lain | 14.11.2019 |