sALAM sEJAHTERA! saya ingin mendapatkan istilah yang betul bagi perkataan berikut dalam bahasa melayu & inggeris : karipap kentang, karipap sardin, koci pandan, koci labu, lopes pandan, pisang goreng/goreng pisang. Saya harap pihak tuan dapat membantu seberapa segera Terima kasih! | Encik Azfar, Bukan semua kuih-muih dalam bahasa Melayu boleh diterjemahkan. Kebiasaannya kuih-muih ini diberi huraian dalam bahasa Inggeris. Walau bagaimanapun, padanan bahasa Inggeris bagi beberapa kuih yang saudara kemukakan adalah seperti yang berikut: karipap kentang : currypuff with potato filling karipap sardin : currypuff with sardine filling koci pandan : a sweet pandan flavoured delicacy made of glutinous flour with coconut filling koci labu : a sweet delicacy made of pumpkin with coconut filling lopes pandan : a sweet pandan flavoured delicacy made from glutinous rice rolled in coconut and serve with a kind of brown sugar pisang goreng : banana fritters | Tatabahasa | 18.05.2010 |
Apakah simpulan bahasa yang betul sebiji karipap atau seketul karipap | Yang betul ialah sebiji karipap. | Lain-lain | 17.11.2011 |
Salam sejahtera, Saya ingin bertanya tentang makna perkataan "epok-epok". Menurut Kamus Dewan edisi keempat, epok-epok bermaksud sejenis kuih yang berintikan sayur. Namun begitu, apabila saya cuba mencari maklumat dan gambar "epok-epok" daripada Internet, saya mendapati bahawa epok-epok seolah-olah merujuk kepada karipap. Hal ini membuat saya keliru. Adakah "epok-epok" merujuk kepada karipap? Jika benar begitu, mengapakah makna yang diberi ialah kuih yang berintikan sayur padahal karipap tidak semestinya berintikan sayur. Saya berharap pihak dbp dapat membantu saya. Terima kasih | Dalam Kamus Dewan epok-epok ialah sejenis kuih berintikan sayur dan berdasarkan dapatan saudara daripada Internet bentuk epok-epok sama seperti karipap. Hal ini berkemungkinan epok-epok dibuat dalam pelbagai bentuk termasuklah bentuk seperti karipap tetapi berintikan sayur. | Makna | 24.10.2011 |
Merujuk Kamus Dewan Edisi Keempat m/s 1034. Kata `mini ` mempunyai maksud (1)sangat kecil, sangat pendek. ( 2) sebagai imbuhan awalan asing iaitu juga bermaksud sangat kecil atau singkat. Maka contoh yang diberikan seperti bas mini, karipap mini, pasar mini. Mengapakah `miniskrit` dikatakan betul? Salahkah jika ditulis `skirt mini`kerana l`skrit mini `lebih tepat dari segi hukum D-M? | Berdasarkan Kamus Inggeris Melayu Dewan dan Daftar Istilah, istilah yang tepat ialah skirt mini. Kamus Dewan Edisi Keempat merakamkan perkataan ini disebabkan oleh kelaziman penggunaannya dalam kalangan penutur bahasa Melayu. | Istilah | 18.04.2009 |