Salam satu Malaysia, Apakah terjemahan yang sesuai bagi "girly wallpaper"? Adakah "hiasan latar keperempuanan" sesuai digunakan? Terima kasih. | Untuk makluman, tidak terdapat istilah bahasa Melayu yang khusus untuk "girly wallpaper" dalam pangkalan data kami. Oleh itu, padanan bahasa Melayu yang dicadangkan , iaitu hiasan latar keperempuanan boleh digunakan. | Istilah | 17.08.2013 |
Salam DBP, Saya ingin memohon pertanyaan mengenai ejaan sebenar bagi perkataan-perkataan di bawah ini: 'beria-ia' atau 'bereya' 'bapuk' atau 'bapok' 'kenitkan mata' atau 'kenyitkan mata' Terima kasih. | Menurut data kami, ejaan yang betul ialah i. beria-ia ii. bapuk (bahasa percakapan laki-laki yang lebih bersifat keperempuanan, pondan.) iii. kenyitkan mata | Lain-lain | 10.03.2019 |
APAKAH PENGERTIAN LESBIAN,GAY,TOMBOY DAN PONDAN DARI SUDUT BAHASA GENDER. | Merujuk Kamus Dewan Edisi Keempat, lesbian ialah perempuan yg mempunyai tarikan seksual terhadap kaum sejenisnya, perempuan homoseksual. Gay ialah lelaki yg mempunyai tarikan seksual terhadap kaum sejenisnya, lelaki homoseksual. Merujuk istilah, tomboy ialah ala lelaki. Pondan pula ialah laki-laki yg lebih bersifat keperempuanan, banci, kedi. Untuk mengetahui makna perkataan, sila rujuk Kamus Dewan. | Makna | 26.08.2008 |