Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : vt; ~ it, (over o’s associates, colleagues, etc) berlaku spt raja (thdp kawan-kawan sso, rakan-rakan sejawat sso, dll). (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : the ~ of beasts, raja binatang; the ~ of terrors, maut; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. male sovereign, raja; (of Malaysia) Yang di-Pertuan Agong; 2. magnate, raja: cattle ~, raja lembu ternakan; oil ~, raja minyak; 3. (in chess, draughts, card-game) raja: ~ of clu (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata king


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Adakah perkataan King pada King George, King Edward, King James dan sebagainya dikekalkan apabila dialih bahasa ke dalam Bahasa Malaysia? Atau dialih bahasa kepada Raja George, Raja Edward dan sebagainya. TKUntuk perkataan ini dibolehkan untuk diterjemahkan ataupun dikekalkan. Misalnya King Edward ataupun Raja Edward.Tatabahasa19.11.2008
Salam dan selamat pagi. Apakah padanan yang bersesuaian bagi kedua-dua istilah Bahasa Melayu dan Bahasa Inggeris untuk gred durian iaitu 'musang king'? Adakah seperti berikut: - Durian Musang King (BM) - Durian of Mousang King (English) Terima kasih.

Musang king merupakan nama yang merujuk kod dan jenis durian. Maka, ejaan bagi nama durian tersebut perlu dikekalkan dengan menggunakan huruf kecil (kecuali pada permulaan ayat) seperti tumbuhan lain. Contohnya, durian belanda, lidah buaya dan periuk kera.

Ejaan10.02.2020
Bolehkan saya Mengunakan Perkataan "Bazaar King" untuk tajuk majlis atau aktiviti terima kasih

Sila gunakan perkataan "Bazar" sahaja kerana perkataan "King" merupakan bahasa Inggeris.
Lain-lain27.02.2017
Saya ingin membuat semakan penggunaan nama ‘Rice King’ pada Papan Iklan bagi pihak klien, jika betul dan dibenarkan boleh balas kepada email saya bagi urusan kelulusan di Majlis Subang. Terima kasih.

Untuk mendapatkan pengesahan visual pada papan tanda premis, sila daftar akaun melalui laman web dbpsahbahasa.my dan rujuk Panduan Pelanggan atau Video Penggunaan DBP Sah Bahasa yang tertera.

Lain-lain14.08.2023
Assalamualaikum, Saya ingin mendapatkan pengesahan daripada pihak DBP berkenaan dengan Papan Iklan Restoran Burger King seperti dalam lampiran. Perhatian pihak DBP amat saya hargai. Terima kasihBersama-sama ini disertakan iklan yang telah disahkan. Sila buat pengesahan iklan secara dalam talian melalui laman web kami www.prpm.dbp.gov.my, klik "e-perkhidmatan" dan klik "Khidmat Pengesahan Bahasa DBP" (bukan Khidmat Nasihat Bahasa)Lain-lain03.01.2013
Saya ingin bertanya tentang peraturan huruf besar dan huruf kecil. Bagi menterjemahkan frasa seperti "the king of Denmark", perlukah saya menghurufbesarkan raja, "Raja Denmark" atau "raja Denmark" yang betul? Bagaimana pula dengan "the river of Nile"? Sungai Nil atau sungai Nil? Terima kasihEjaan yang betul ialah Raja Denmark dan Sungai Nil kerana kedua-dua frasa ialah kata nama khas.Ejaan18.06.2013
MERUJUK KEPADA DBP ADAKAH NAMA INDIVIDU YANG MASIH HIDUP BOLEH DINAMAKAN PADA JALAN. CONTOH JALAN DATO KONG KING ONG - BELIAU MERUPAKAN ANAK TEMPATAN YANG BANYAK MEMBUAT PEMBANGUNAN KAWASAN KAMPUNG BELIAU.Untuk makluman, setakat ini merujuk kepada surat pekeliling Jabatan Perdana Menteri, individu yang masih hidup tidak boleh dinamakan pada jalan.Lain-lain07.12.2020
Saya ingin bertanya alih bahasa untuk permainan catur seperti berikut, dan adakah ayat didalam kurungan masih digunapakai? 1. Pawn (bidak) 2. Knight (kuda) 3. Bishop (gajah) 4. Rook (tir) 5. Queen (menteri) 6. King (raja) 7. Check (shah atau syah) 8. Checkmate (shahmat atau syahmat) 9. Castling 10. en passant Terima kasih

Berikut padanan yang sesuai untuk menjawab pertanyaan pihak tuan:
1. Pawn (bidak)
2. Knight (kuda)
3. Bishop (gajah)
4. Rook (tir)
5. Queen (menteri)
6. King (raja)
7. Check (mat)
8. Checkmate (mengemat)
9. Castling (tir)
10. en passant
(sambil lalu)

Tuan boleh menggunakan enjin carian Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM). PRPM merupakan satu cara lain untuk membuat rujukan atau  mendapatkan makna kata, istilah, peribahasa dan sebagainya. Sila layari prpm.dbp.gov.my  dan memasukkan maklumat yang ingin dicari dalam ruang yang disediakan dan klik "cari".

Lain-lain13.02.2018
Saya menghadapi masalah dengan terjemahan WALK -IN SHOWER. Adakah menggunakan BILIK MANDI PANCURAN LUAR terjemahan yang tepat atau PANCURAN KHAS ? Saya percaya Pancuran Khas adalah lebih tepat, minta bantuan pihak Tuan merujuk ayat-ayat di bawah: 1. Complete with double King size bed, walk-in shower and separate bath as well as those all important extra Mal ingredients. 2. Every suite at Hotel Skyler in Syracuse has a private bedroom, safe, iron/ironing board, iHome clock radio, walk-in shower, flat-panel TV, HDTV, and free high-speed wired and wireless internet. All suites also have a refrigerator and desk, and all are smoke-free. 3. If you want to build a custom walk-in shower with curved walls, for example, you will use a custom-floated concrete shower pan. Terima kasih.Untuk makluman puan, dalam data kami tiada padanan khusus dalam bahasa Melayu bagi perkataan "Walk In Shower". Berdasarkan carian kami, perkataan "walk in shower" boleh diterjemahkan kepada "pancuran mudah alih".Istilah17.10.2013
Pohon pihak tuan kemukakan cadangan padanan bagi perkara yang dinyatakan dalam Jadual yang dilampirkan. Terima kasihCadangan padanan bahasa Melayu bagi istilah parade ialah jalan pawai, Order in Council ialah Perintah dalam Majlis Mesyuarat, Ruler in Council ialah Raja dalam Mesyuarat, Order of the King in Council ialah Perintah Raja dalam Majlis Mesyuarat, Federal Executive Council ialah Majlis Mesyuarat Kerajaan Persekutuan, State Executive Council ialah Majlis Mesyuarat Kerajaan Negeri, dan Settlement Executive Council of a Settlement ialah Majlis Mesyuarat Kerajaan Negeri Selat bagi sebuah Negeri Selat. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah13.04.2023
12

Kembali ke atas