| May I know what are the translation of 'Flushable' and 'Biodegradable' in Malay? It is referring to the wet wipes that can be flushed away in the toilet. For 'biodegradable', can we say 'terbiodegradasi'? Awaiting your reply. Thanks. | Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan untuk "flushable" dan "biodegradable" ialah boleh kumbah dan boleh biodegradasi. | Istilah | 30.05.2016 |
| May I know what is 'dribble rashes' called in bahasa Malaysia? ruam susu or ruam lelehan. | Tidak ada maklumat tentang dribble rashes dalam pangkalan data kami juga melalui carian di internet. Tiada juga maklumat ruam lelehan, yang ada ruam susu, iaitu baby acne. Jika simptom dribble rashes sama dengan baby acne, maka ruam susu boleh digunakan. | Penyemakan dan penterjemahan | 11.08.2015 |
| May i know what is the correct word for "water park" in Bahasa? Thank you | Padanan water park ialah taman air. | Penyemakan dan penterjemahan | 18.06.2015 |
| May I know whether we should use 'Bahasa Malaysia' or 'Bahasa Melayu' now? Thanks. | Perkara 152, Akta Bahasa Kebangsaan jelas menyatakan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan kita, walau bagaimanapun untuk tujuan perpaduan istilah bahasa Malaysia boleh digunakan. | Lain-lain | 09.02.2010 |
| Can i know the meaning of "Madya" and the what way it is being used? | Perkataan madya digunakan dalam konteks profesor madya yang bermaksud pensyarah yang tarafnya di bawah profesor di universiti. | Makna | 06.05.2008 |
| I wish to know if DBP have any more copies of the Translation book of Iban - English. If it is available, can I know where I can obtain it, or if I can purchase it from DBP, what is the price if I want to courier it to Sibu? Thanking you in anticipation. | Buat masa ini, DBP tidak mempunyai buku seperti yang dikehendaki. Walau bagaimanapun, saudara boleh menghubungi Perpustakaan Negara Malaysia atau pusat-pusat pengajian tinggi di negara ini. | Lain-lain | 04.10.2009 |
| Morning Sir, pls check for the signboard design. Kindy approve if no problem. If need anything pls do let me know. pls check attachment.. | Morning Sir, pls check for the signboard design. Kindy approve if no problem. If need anything pls do let me know. pls check attachment.. Mohon tuan menghantar semula iklan untuk pengesahan DBP melalui http://prpm.dbp.gov.my dengan mengklik e-perkhimatan bagi mendapatkan sijil pengesahan. Tuan juga membuat pembetulan dalam iklan seperti yang berikut: 1. Pusat Percetakan 2. Khidmat Cetakan dan Salinan Berkualiti | Lain-lain | 27.08.2013 |
| Please let me know what is the meaning of "kelong" | Antara maksud kelong ialah sj belat ikan yg terbahagi kpd beberapa sekatan atau kurung. Untuk keterangan lanjut sila rujuk Kamus Dewan Edisi Keempat. | Makna | 14.09.2009 |
| I would like to know translation for Gram Dhal Flour in Bahasa Malaysia. Gram Dhal Flour is also known as Besan Flour. | Gram Dhal Flour- Tepung Kacang Dal | Makna | 04.06.2018 |
| i just want to know about the role of DBP. more detail. what are actually DBP's role in malaysia. tq. | Terima kasih kerana menggunakan Khidmat Nasihat DBP. | Sebagai makluman, peranan DBP adalah seperti yang tarcatat pada matlamat Dewan Bahasa dan Pustaka dalam Akta DBP (semakan tahun 1978, pindaan dan peluasan 1995) seperti berikut:· untuk membina dan memperkaya bahasa kebangsaan dalam semua bidang termasuk sains dan teknologi;· untuk memperkembangkan bakat sastera, khususnya dalam bahasa kebangsaan;· untuk mencetak atau menerbitkan atau membantu dalam percetakan atau penerbitan buku-buku, majalah-majalah, risalah-risalah dan lain-lain bentuk kesusasteraan dalam bahasa kebangsaan dan dalam bahasa-bahasa lain;· untuk membakukan ejaan dan sebutan, dan membentuk istilah-istilah yang sesuai dalam bahasa kebangsaan; · untuk menggalakkan penggunaan bahasa kebangsaan yang betul; dan · untuk menggalakkan penggunaan bahasa kebangsaan supaya ia akan digunakan secara meluas bagi segala maksud mengikut undang-undang yang sedang berkuat kuasa. Berdasarkan matlamat dalam akta secara umumnya DBP berperanan sebagai badan pembinaan dan pengembangan bahasa dan sastera dan badan penerbitan. Untuk maklumat lanjut saudara bolehlah merujuk bahan ini : 1. Peranan DBP lebih tegas dan jelas oleh Awang Sariyan [diwawancara oleh Adnan Abd. Majid] Dewan Masyarakat 01/07/2004 . 2. Permasalahan dalam pembangunan bahasa Melayu sebagai asas pembangunan negara bangsa Malaysia oleh Ismail Dahaman Dewan Bahasa 01/07/2001 . 3. DBP akan terus mainkan peranan Utusan Malaysia 06/01/1988 4. DBP kembangkan peranannya oleh Nor Sedek Ismail Utusan Malaysia 11/11/1994 . 5. Peranan DBP sebagai penasihat bahasa AGHA Utusan Malaysia 01/03/1996 6. Citra : Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia = Citra : Institute of Language and Literature Malaysia Dewan Bahasa dan Pustaka (Terbitan) 2003 . 7. CITRA : Dewan Bahasa dan Pustaka Dewan Bahasa dan Pustaka (Terbitan) 2002 . 8. Citra DBP 40 tahun Dewan Bahasa dan Pustaka (Terbitan) 1996 |
| Lain-lain | 09.09.2008 |