Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata licensing


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
I’m from IRIS Global Blue TRS Malaysia Sdn Bhd (IGB) and I’m currently submitting application for licensing of our booth counters in KLIA and KLIA2. IGB is the sole company appointed by Royal Malaysian Customs Department (RMCD) to operate GST Refund in Malaysia. Thus, we work closely with Malaysian Customs. During the application for our booth counter licensing, I was asked to check with DBP on our signage wordings. These wordings were jointly approved by IGB and RMCD where the company name and “GST Refunds” wordings were used/displayed. As this GST Refund services are provided to all eligible foreigners on behalf of the government and in line with universal wordings either VAT Refunds or GST Refunds depending on the naming of a particular country, in this case for Malaysia is GST Refunds. Sample pic attached It seems that we may need DBP consent or endorsement to our signage wordings. Please advise what do we need to do for this case. RegardsAssalamualaikum...
Untuk pengesahan paparan iklan sila layari laman web http://sbmb.dbp.gov.my/iklan/Pelanggan/login.aspx untuk pengesahan iklan dalam bahasa Melayu.
Sekian terima kasih
Lain-lain12.04.2017
Dear En Sulaiman, Attached here with the visual of bunting design for approval on the message written in the bunting before we send to DBKL for licensing purposed. Thank you CM OngPenggunaan bahasa dalam iklan tersebut betul. Untuk pengesahan iklan, klik "Khidmat Pengesahan Bahasa DBP" dan bukannya KHidmat Nasihat Bahasa.Lain-lain12.07.2012
Saya ingin mendapatkan pandangan untuk terjemah nama jabatan saya kepada bahasa inggeris "JABATAN PELESENAN, KEBERSIHAN DAN KESIHATAN AWAM"
Cadangan kami ialah DEPARTMENT OF LICENSING, HYGIENE AND PUBLIC HEALTH
Penyemakan dan penterjemahan18.03.2019

Kembali ke atas