Sekolah kami telah mengadakan pertandingan 'tongue-twister' jadi bagaimanakah boleh kita menterjemahkan istilah ini kepada Bahasa Malaysia? | Istilah bahasa Melayu untuk tongue-twister ialah pematah lidah (bidang Pendidikan). Dalam Kamus Inggeris- Melayu Dewan, tongue-twister diterjemahkan sebagai pembelit lidah atau pemutar lidah. | Istilah | 09.07.2011 |
berdasarkan petikan ucapan Tunku Abdul Rahman seperti berikut :Sebenarnya, kalaulah UMNO merupakan pertubuhan politik orang- orang Melayu yang terbesar, maka Utusan merupakan lidah orang- orang Melayu. Oleh sebab itu sesetengah orang pernah terkeliru terutama sesetengah wartawan berat yang mengatakan akhbar Utusan Melayu ini lidah rasmi UMNO, pada hal yang sebenarnya Utusan Melayu ini lidah orang-orang Melayu dan UMNO memang lidah rasminya sendiri. SOALAN : "UTUSAN MERUPAKAN LIDAH ORANG-ORANG MELAYU' sesuai tak diletakkan sebagai gaya bahasa personifikasi? Jika tidak sesuai, boleh tak berikan cadangan. terima kasih. | Frasa "Utusan merupakan lidah orang-orang Melayu" tidak menunjukkan ciri-ciri personafikasi yang lazimnya digunakan dalam karya kreatif. Frasa tersebut hanyalah ungkapan umum yang dipopularkan oleh media. | Lain-lain | 28.09.2012 |
Salam sejahtera, Tuan/puan, Sila nyatakan ayat yang mana betul. 1. Kita bergantung kepada lidah untuk mengesan rasa makanan. 2. Kita bergantung pada lidah untuk mengesan rasa makanan. Terima kasih. | Kita bergantung pada lidah untuk mengesan rasa makanan. | Tatabahasa | 29.06.2012 |
Salam sejahtera. Soalan saya berdasarkan petikan ucapan Tunku Abdul Rahman seperti berikut :Sebenarnya, kalaulah UMNO merupakan pertubuhan politik orang- orang Melayu yang terbesar, maka Utusan merupakan lidah orang- orang Melayu. Oleh sebab itu sesetengah orang pernah terkeliru terutama sesetengah wartawan berat yang mengatakan akhbar Utusan Melayu ini lidah rasmi UMNO, pada hal yang sebenarnya Utusan Melayu ini lidah orang-orang Melayu dan UMNO memang lidah rasminya sendiri. SOALAN : "UTUSAN MERUPAKAN LIDAH ORANG-ORANG MELAYU' sesuai dikatakan sebagai peribahasa? Jika sesuai, apakah jenis peribahasa tersebut iaitu adakah pepatah, lidah pendeta, perumpamaan, atau .....? Terima kasih. | "Utusan merupakan lidah orang-orang Melayu" bukan dalam kumpulan peribahasa, sebaliknya hanya sekadar ungkapan umum yang dituturkan oleh pembesar negara. | Lain-lain | 11.09.2012 |
Struktur yang manakah yang membawa maksud yang betul : Lidah kelu untuk berbicara atau kelu lidah untuk berbicara? Terima Kasih | Kedua-dua struktur ayat tersebut betul. Perkataan kelu di hadapan untuk penekanan kata "kelu" tersebut. | Tatabahasa | 01.08.2011 |
1. Pokok yang berbunga di batangnya. Nama lain bagi pokok lidah katak. 2. Sejenis buah yang rasanya manis tetapi berkulit seperti kalbu dan berwarna perang terang bila masak. | Kami tidak dapat memberikan jawapan kepada soalan yang berbentuk teka silang kata atau teka teki. Sila rujuk Kamus Dewan Edisi Keempat atau hubungi Jabatan Pertanian, UPM atau FRIM untuk rujukan lanjut. | Lain-lain | 03.07.2008 |
Salam, Saya ingin bertanya tentang ayat berikut: -PASIR RASANYA KASAR. Adakah perkataan rasa boleh digunakan dalam ayat di atas, kerana setahu saya, perkataan rasa hanya digunakan apabila kita menggunakan lidah seperti Ubat rasanya pahit. RASA juga boleh digunakan untuk menunjukkan rasa sakit, pedih dan sebagainya. Saya harap pihak tuan dapat menyelesaikan masalah ini. Sekian. | Perkataan 'rasa' memang tidak boleh digunakan dalam konteks ini kerana berdasarkan Kamus Dewan Edisi Keempat rasa merujuk kepada 1. perihal sesuatu yang dikecap oleh lidah, keadaan yang dialami oleh bahagian tubuh (kulit dll apabila kena sesuatu) 2. tabiat sesuatu benda yang menimbulkan rasa 3. keadaan hati terhadap sesuatu 4. anggapan tentang baik buruk (salah benar dll), pendapat, fikiran. Dalam konteks ini, perkara yang boleh diterangkan tentang pasir ialah sama ada bentuk, rupa atau tekstur pasir tersebut. | Makna | 10.11.2011 |
apakah yang dimaksudkan dengan pancaindera | Pancaindera ialah deria atau alat perasa yang lima : deria bau (hidung), deria rasa (lidah), deria dengar (telinga), deria lihat (mata), dan deria sentuh (tangan). | Makna | 05.12.2007 |
bolehkah diftong diterima sebagai vokal berganding | Diftong ialah gabungan dua bunyi vokal yang disebut dalam satu suku kata akibat perubahan kedudukan lidah seperti ai, au, dan oi. Vokal berganding berbeza daripada diftong yang dilafazkan sebagai satu bunyi. Vokal berganding berbeza daripada diftong yang dilafazkan sebagai satu bunyi. Perkataan yang dieja dengan vokal berganding ialah kuih, buih, air dan laut. | Tatabahasa | 02.03.2013 |
lidas... Apakah maksud perkataan di atas dan bilakah perkataan ini sesuai digunakan?Sila sertakan contoh ayat.... | Maknanya ialah rasa pedih atau gatal pd lidah (ketika makan buah yg masam spt nanas dsb). | Tatabahasa | 17.07.2010 |