Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[lo.ba/] | لوبق

Definisi : 1. sj tumbuhan (ubinya dibuat sayur); ~ cina (putih) sj tumbuhan, rades, Raphanus sativus; ~ hutan sj tumbuhan (herba), lebuk hutan, Orchidantha longiflora; ~ jantan sj tumbuhan (herba), bakung rimba, bangkung rimba, Susum malayanum; ~ merah sj tumbuhan, bortel, Daucus carota sativa; 2. Mn kubis, kol; bagai ~ di pemerunan, bagai kacang tengah dua bulan prb perihal kanak­kanak yg subur tubuhnya (cepat membesar). (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[lo.ba/] | لوبق

Definisi : nama sj tumbuh-tumbuhan yg umbinya boleh dibuat sayur. ~ cina (putih) lobak yg umbinya berwarna putih, Raphanus sativus. ~ merah (manis) lobak yg umbinya berwarna oren; karot, Daucus carota. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata lobak

Puisi
 

Nasi hangat sayur pun hangat,
     Tumis lobak bersama bawang;
Adik ingat abang pun ingat,
     Memandang gambar terkenang-kenang.


Lihat selanjutnya...(4)
Peribahasa

Terung buah bergantung,
     lobak buah berlindung.

Bermaksud :

Ada orang yang menampakkan kekayaannya dan ada pula orang yang menyembunyikannya.

 

Lihat selanjutnya...(2)


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
ada yg mempertikaikan penjodoh bilangan bg lobak merah ialah biji...keliru

Salam sejahtera,

Penjodoh bilangan yang betul ialah sebatang lobak. Hal ini kerana, penjodoh bilangan 'biji' digunakan pada benda-benda yang agak bulat atau bujur tetapi kecil seperti telur, buah-buahan, cawan, periuk, piring dan mangkuk. Sekiranya puan, merujuk Kamus Dewan pula,  biji merupakan penjodoh bilangan bagi buah-buahan yang berbiji seperti sebiji rambutan atau sebiji durian.

Makna01.11.2012
Salam, saya ingin tahu apakah perkataan yang sesuai dalam bahasa melayu bagi perkataan baby carrot,Untuk makluman, belum ada istilah khusus untuk baby carrot. Walau bagaimanapun, cadangan istilah bahasa Melayu untuk baby carrot ialah lobak merah kecil.Istilah28.06.2011
Assalamualaikum dan salam sejahtera. Saya ingin bertanyakan berkenaan terjemahan bahasa Melayu bagi istilah "sprite". "Sprite" ini merujuk kepada fenomena elektrik mesosfera yang berlaku di atas awan ribut (kumulunimbus); ia berupa seperti kilat yang berkelompok dan berbentuk seperti lobak, obor-obor atau tiang. Dalam PRPM, ada terjemahan bagi "sprite" (pari-pari, peri atau peperi). Adakah terjemahan yang sama boleh digunakan untuk fenomena ini? Terima kasih.Melalui semakan di internet, sprite merujuk tiga perkara/makna yang berbeza. Perkara pertama dan kedua (seperti yang tuan maklumi) ada terjemahannya dalam data kami, namun perkara yang ketiga belum ada padanannya.
Perkara ini perlu dikemukakan kepada pihak yang berwenang dalam hal ini, iaitu Bahagian Peristilahan dan Leksikologi, DBP; dan untuk sementara waktu, penggunaan sprite bagi konteks yang tersebut hendaklah diitalikkan ejaannya atau diberi huraiannya dalam bahasa Melayu bagi memahamkan khalayak.
Penyemakan dan penterjemahan25.12.2014

Kembali ke atas