Selamat sejahtera, Apakah kesalahan bagi ayat-ayat di bawah : 1. Tembakan yang tajam itu mengena pada penjahat. 2. Atap rumah penduduk kampung itu tanggal ketika angin kencang pagi tadi. 3. Ketawa Ali tajam sekali. Terima kasih. | Ayat yang betul adalah seperti yang berikut: - Tembakan itu tepat mengenai penjahat.
- Atap rumah penduduk kampung itu tercabut ketika angin kencang pagi tadi.
- Penggunaan kata ‘tajam’ dengan ‘ketawa’ tidak mempunyai hubungan makna.
| Tatabahasa | 13.01.2015 |
Salam Bolehkah menggunakan imbuhan dan apitan yang berturut-turut seperti: Negara kita mengenakan dan menetapkan peraturan... Ataupun mengena dan menetapkan peraturan... Terima kasih. | Apitan boleh digunakan secara berturut-turut seperti ayat pertama. | Tatabahasa | 29.11.2022 |
apakah maksud perkataan berikut beserta dengan contoh ayat a) pasang siap b) pasang besar c) pasang layar d) pasang turun e) pasang iklan f) pasang jaga | a. pasang siap = yang dibina atau dibuat dengsn mengena-ngenakan atau mencantum-cantumkan bahagian-bahagiannya yang telah disediakan atau dibuat terlebih dahulu. b. pasang besar = air pasang besar pada masa bulan muda (atau penuh); c. pasang layar = menaikkan (mengenakan) layar d. pasang turun = air laut (sungai) surut atau turun e. pasang iklan = memasukkan iklan (dalam akhbar, majalah, dan lain-lain); f. pasang jaga = menempatkan (mengadakan) jaga. | Makna | 13.02.2013 |
salam saya mempunyai masalah mengenai mencari tema untuk majlis makan malam konvokesyen 2011. terdapat beberapa tema yang di uatrakan.. namun tidak mendapat sambutan. bolehkan oihka tuan dapat memberi sedikit idea istilah-istilah sastera yang ada kena mengena tentang graduan agar kami dapat membina ayat untuk majlis makan malam kami.... mohon perhatian pihak tuan/puan | Perkataan yang dicadangkan boleh dikaitkan dengan ilmu dan masa hadapan iaitu: 1. Mengungkai (mencari-cari untuk diselidiki) 2. Merentas 3. Meranduk (menempuh), misalnya Meranduk ranjau, meranduk arus 4. Mengorak 5. Gapura, Lawang (Pintu Gerbang) 6. Menyemai 7. Citra (imej) | Istilah | 22.04.2011 |
Saya memohon sah bahasa dari DBP untuk menggunakan perkataan - terasa - sebagai nama kafe saya. istilah terasa diambil sebagai konsep atau pengalaman. tetapi permohonan ditolak : Cadangan menggunakan nama Rasa (maksud "Rasa" berdasarkan Kamus Dewan Perdana (DBP, 2021), apa saja yang dikecap oleh lidah ketika makan dan minum, manakala "Terasa" bermaksud mengalami rasa hairan, sedih dan insaf dalam hati) atau Berasa (maksudnya mempunya rasa tertentu yang dapat dikesan oleh lidah). Oleh yang demikian nama yang sesuai digunakan ialah Rasa atau Berasa (pilih satu) atau gunakan nama lain dalam bahasa Melayu yang lebih bersesuaian dengan konsep kedai. Hujah saya ialah - jenama kafe tidak perlu terikat secara literal dengan perniagaan kami kerana ianya hanya konsep makna. Contohnya perkataan GIGI atau ZUS tiada kena mengena dengan pernigaan kopi. Terdapat banyak contoh jenama kafe yang tiada kena mengena dengan makanan dan minuman juga Saya meminta nasihat apakah cara terbaik untuk saya kekalkan nama Terasa sebagai nama perniagaan kami. Terima kasih. | Sila berikan nombor permohonan untuk rujukan kami dan hantar aduan melalui dbpsahbahasa.my Untuk makluman, nama perniagaan/jenama GIGI dan ZUS telah berdaftar secara rasmi dengan Perbadanan Harta Intelek Malaysia (MyIPO). Cadangan kami, jika mahu mengekalkan nama kafe TERASA sebagai nama perniagaan, sila daftar nama TERASA secara rasmi dengan Suruhanjaya Syarikat Malaysia (SSM) atau Perbadanan Harta Intelek Malaysia (MyIPO) untuk mendapatkan hak cipta tanda dagang (trademark). | Lain-lain | 07.08.2024 |
Perkataan kenen dlm ayat berikut terdpt dlm kamus atau tidak? "Kak Ani suka betul kenenkan dia dengan bos besar itu." | Perkataan kenen ada terdapat dalam Kamus Dewan Edisi Keempat. (kénén) bp; mengenen 1. membuat pukulan (hantaran, balingan, dll) secara tidak langsung dengan melencongkan bola dsb ke tempat lain sebelum ke sasaran; 2. membuat atau mengatakan sesuatu dgn tujuan mengenakan atau menyindir orang lain. | Istilah | 09.05.2014 |
Penggunaan perkataan ikonik dalam ayat di bawah:- Terdapat dua buah Kompleks Kraf yang menjadi ikonik kepada perkembangan industri kraf negara iaitu Kompleks Kuala Lumpur dan Kompleks Kraf Langkawi. | Kami berpendapat bahawa penggunaan "ikonik" dalam ayat tersebut tidak sesuai digunakan bagi merujuk kepada Kompleks Kuala Lumpur dan Kompleks Kraf Langkawi. Hal ini disebabkan 'ikonik' bermaksud mempunyai sifat menyerupai sesuatu ikon (gambar, lukisan, imej gambaran), memang tiada kena-mengena dengan struktur yang didirikan. Sehubungan dengan itu, dicadangkan supaya digunakan mercu tanda atau lambang kerana lebih sesuai. | Istilah | 07.07.2015 |
Mohon nasihat nama yang sesuai untuk dipanggil struktur tersebut. Lokasi struktur tersebut - Ikonik FRIM di pintu masuk FRIM Kepong - Ikonik Panda di hadapan pindu masuk Pusat Konservertiori Panda | Kami berpendapat bahawa pengguna 'Ikonik Panda' dan 'Ikonik FRIM' tidak sesuai digunakan bagi merujuk kepada struktur tiang yang tersebut. seperti yang puan sedia maklum, 'ikonik' bermaksud mempunyai sifat menyerupai sesuatu ikon (gambar, lukisan, imej gambaran) memang tiada kena mengena dengan struktur yang didirikan. Sejenis tiang besar dan tinggi yang dibina daripada batu, bata marmar, dll; jika puan ingin nama yang lebih panjang, 'tunggu peringatan' juga boleh digunakan. | Tatabahasa | 07.05.2014 |
Adakah perkataan 'bena' (sekiranya wujud) diterjemahkan daripada perkataan 'banner'? | Menurut Kamus Dewan Edisi Keempat, perkataan bena bermaksud (béna) endah, hirau, peduli: janganlah buat tidak ~ kpd budak itu; ~ tak ~ endah tak endah (tidak berapa peduli);membenakan menghiraukan, mengendahkan, mempedulikan: tidak ~ musuh datang. Manakala perkataan "banner" merujuk pada "kain rentang" iaitu jaluran kain yang panjang, yang direntang melintang atau sepanjang jalan. Oleh itu, perkataan "bena" dan "banner" tiada kena mengena antara satu sama lain. | Istilah | 01.04.2013 |
Tuan/Puan, Saya Dalam Peringkat Akhir Penyelidikan Antarabangsa Dan Kini Menuju Ke Peringkat PENJEJAKAN. Dan Untuk Hal Tersebut, Saya Memerlukan Bantuan Organisasi Bahasa Seperti Tuan/Puan Untuk Melakukan : TERJEMAHAN Bahan Laporan Yang Saya Buat Dalam BAHASA MALAYSIA Ke Dalam BAHASA INGGERIS - Untuk Rujukan Pelbagai Pihak Antarabangsa Kelak Termasuk Pihak KERAJAAN Negara-Negara Antarabangsa. Untuk Makluman, Saya Kurang Berkemahiran Menulis Dalam English. Semoga Pihak Tuan Dapat Membantu Usaha Amanah Tanggungjawab Antarabangsa Seperti Ini. Biar Balik Tangan Kosong Setelah Usaha, Daripada Berlaku : LALAI, CUAI, TERLEPAS PANDANG SERTA ENDAH TAK ENDAH DALAM PERKARA AGAMA DAN KETUHANAN (Covid19 TIADA KENA MENGENA DENGAN SIFAT ACUH TAK ACUH MANUSIA BERKENAAN Perkara Kajian Ini Yang Dibangkit Sejak 2018 Di Malaysia - Negara Kelahiran Subjek Kononnya Si KUNCI UTAMA & PEMULA LANGKAH PENJEJAKAN SUCI Di Akhir Zaman) Semoga Kerjasama Kita Berterusan Kelak Sesudah Dan Termasuk (Jika Sudi Supply TEAM GERAK KHAS DBP Untuk Jadi TEAM MANUSKRIP & PERBAHASA-AN Kelak); Untuk Sama Sama Dalam Sesi XRay Rasmi 4 IKONIK PEMANDA MASA AKHIR ZAMAN, Dimulai Dengan : INDIA, CHINA & MESIR Kelak. LAPORAN RASMI UTAMA Dihantar Kemudian Melalui Emel Reply Anda. Kapasiti Borang Ini Terhad. | Untuk makluman, Dewan Bahasa dan Pustaka tidak membuat kerja-kerja terjemahan. Walau bagaimanapun, pihak tuan boleh berhubung dengan Institut Terjemahan dan Buku Malaysia (ITBM) untuk urusan yang berkaitan dengan terjemahan. Terima kasih. | Lain-lain | 16.05.2021 |