Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata million


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Adakah frasa 'one in a hundred/thousand/million' boleh diterjemahkan sebagai 'seperatus/seperibu/seperjuta' atau harus diterjemahkan sebagai 'seperseratus/seperseribu/sepersejuta'?
Menurut data kami, frasa yang sesuai ialah satu dalam seratus/seribu/sejuta.
Lain-lain14.10.2018
Bagaimana pula sekiranya, angka 1, 380 004= "one million three hundred eighty thousand and four', adakah ia diterjemahkan sebagai satu juta tiga ratus lapan puluh ribu dan empat ataupun satu juta tiga ratus lapan puluh ribu empat? terima kasihSatu juta tiga ratus lapan puluh ribu empat.Tatabahasa21.04.2010
Adakah betul jika saya terjemahkan "The most like Facebook page in Malaysia (14 million likes)" kepada "Halaman Facebook paling disukai di Malaysia (14 juta sukaan)"?

Kami mencadangkan padanan "Laman Facebook paling disukai di Malaysia (dengan 14 juta tanda suka)"

Penyemakan dan penterjemahan03.07.2023
Salam sejahtera Tuan, saya ingin dapatkan terjemahan tepat ke dalam bahasa Melayu untuk perkataan 'decadent'. Pangkalan data mengatakan ertinya adalah orang yg telah runtuh /akhlaknya, moralnya/. Tapi satu lagi konteks adalah bererti " a person who is luxuriously self-indulgent." Contoh konteks - "for half a million dollars, he offers rich decadents the chance to lead a deadly safari" (didapati dari Google). Harap Tuan dapat membantu. Terima kasih.Menurut data kami, istilah "decadent" dalam bahasa Melayu ialah "Merosot". Decadent = adj (telah) merosot; (of person ) merosot /akhlaknya, moralnya/: a ~ civilization, tamadun yg telah merosot; an effete and ~ nobility, golongan bangsawan yg lemah dan telah merosot akhlaknya;Makna20.08.2014

Kembali ke atas