Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[mul.ti.mé.dia] | مولتيميديا

Definisi : (multimédia) 1. (berkaitan dgn) penggunaan pelbagai jenis media spt slaid, televisyen dsb, terutamanya dlm membuat persembahan (mengajar, menunjuk cara dsb); 2. berkaitan dgn produk, program dsb yg melibatkan penggunaan grafik, filem, bunyi, data dsb utk menyampaikan maklumat dsb: alat ~; 3. sistem komputer yg menggabungkan suara, animasi, grafik, teks dan video; memultimediakan menukarkan atau me­nyampaikan sesuatu maklumat (bahan dsb) dlm bentuk multimedia: banyak bahan yg sesuai utk pelajar yg boleh dimultimediakan. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[mul.ti.mé.dia] | مولتيميديا

Definisi : /multimédia/ 1 (berkaitan dgn) penggunaan pelbagai jenis media spt slaid atau televisyen, terutamanya dlm membuat persembahan, mengajar, menunjuk cara dsb. 2 berkaitan dgn produk, program dsb yg melibatkan penggunaan grafik, filem, bunyi dsb utk menyampaikan sesuatu maklumat, keterangan dsb: alat ~. 3 sistem komputer yg menggabungkan suara, animasi, grafik, teks dan video. memultimediakan menukarkan atau menyampaikan sesuatu maklumat, bahan dsb dlm bentuk multimedia: Banyak bahan yg sesuai utk para pelajar telah dimultimediakan. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata multimedia


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Maksud Ilustrasi dalam konteks Multimedia dan bahasa .

Dalam Kamus Dewan ilustrasi bermaksud gambar (lukisan dsb) utk menerangkan atau menghiasi sesuatu (dlm buku, majalah, dll); dalam istilah ilustrasi disebut penjelasan/ilustrasi, huraiannya; (1) Lukisan atau foto pada sesebuah teks yang memberi gambaran tentang kandungan teks tersebut. (SLUKIS) (2) Tindakan membuat penjelasan dengan kaedah yang mudah tentang sesuatu fahaman, teori atau konsep yang terdapat dalam bidang geografi melalui kaedah tertentu seperti melalui kajian lapangan dan makmal. (GEOG). Untuk bidang multimedia juga digunakan ilustrasi.

Makna16.10.2008
Askum..saya pelajar tahun akhir di universiti multimedia cyberjaya..saya di kehendaki membuat tesis mengenai topik pantang larang melayu..jadi saya sangat memerlukan buku panduan tentang pantang larang orang tua dlm masyarakat melayu dan minang..soalan saya : Adakah Dewan Bahasa Dan Pustaka mempunyai buku-buku rujukan seperti topik di atas?Saya lebih mengutamakan buku dalam bahasa melayu dan inggeris. Di harap tuan dapat memberikan kerjasama dan membantu saya untuk mendapatkan informasi tentang topik di atas. Kerjasama tuan amat dihargai. Terima Kasih.Sila rujuk bahan ini : 1. Pantang larang orang Melayu tradisional oleh Wan Ramli Wan Muhammad. Utusan Publications & Distributors Sdn. Bhd. 2000. 2. Adat dan pantang larang orang Melayu oleh A. Aziz Deraman Penerbit Fajar Bakti Sdn Bhd 1995.Lain-lain07.11.2007
1)Advanced Reproductive Biotechnology Lab artificial insemination & embrio collection area, semen collection area, sperm lab,cold room, blood processing area,visitor room,multimedia room,garage. 2)Advanced Reproductive Biotechnology Office manager room, conference room, officer area, surau, pantry, waiting area. 3)Veterinary Lab/ISO Office veterinary room, ISO Office, Pantry. 4)Central Performance testing (CPT) 5)Store 6)Cattle Shed1)Makmal Bioteknologi Pembiakan ruang permanian beradas dan pungutan embrio,bilik bilik pungutan semen makmal sperma, bilik sejuk, ruang pemprosesan darah, bilik pelawat, bilik multimedia, garaj. 2)Pejabat Bioteknologi Pembiakan Lanjutan bilik pengurus, bilik persidangan,ruang pejabat, surau, pantri, ruang menunggu. 3)Makmal Veterinar/Pejabat ISO bilik vaterinar, Pejabat ISO, Pantri. 4)Ujian Prestasi Berpusat (UPB) 5)Stor 6)Kandang Lembu.Istilah25.11.2011
graphic design Perkhidmatan Kreatif dan Grafikreka bentuk grafik Perkhidmatan Multimedia dan GrafikTatabahasa02.12.2008
Apakah yang dimaksudkan dengan "Modul pembelajaran berasaskan komputer"Modul pembelajaran yang berasaskan komputer dan multimedia sebagai bahan bantuan.Makna30.03.2009
Saya ingin bertanya tentang Perisian Untuk Terjemahan, ada tak digunakan di DBP sebagai rujukan? Jika ada boleh saya tahu nama perisian serta butirannya... Jika dijual oleh pihak DBP, boleh saya dapatkan butirannya? Terima kasih.

Dewan Bahasa dan Pustaka tidak menggunakan sebarang perisian untuk terjemahan.  Saudara boleh berhubung dengan Institut Terjemahan Negara untuk mendapatkan bantuan, atau saudara juga boleh mendapatkan bantuan daripada Prof. Dr. Zaharin di Universiti Multimedia, atau saudara juga boleh menghubungi Universiti Sains Malaysia.  Untuk pengetahuan saudara, Universiti Sains Malaysia dan Universiti Multimedia memang ada membangunkan perisian untuk terjemahan.

Lain-lain17.02.2009
selepas berbincang antara kami masih belum ada persefahaman yang sama, harap dapat pembetulan ayat di bawah yang mengikut tata bahasa yang baku. 1. Bercakap tentang kebudayaan, kata kebudayaan itu sendiri perlu ditakrifkan dahulu. 2. Akibat kurangnya pengetahuan agama, banyak belia yang tersesat. 3. Tugas membentuk disiplin kanak-kanak tidak merupakan tanggungjawab semata-mata guru di sekolah, tetapi dipertanggungjawabkan oleh kedua ibu bapa dan guru. 4. Bahasa Inggeris adalah bahasa pertuturan antarabangsa. Oleh itu tidak hairanlah di kota-kota banyak digunakan. 5. Lantaran itu di dalam dunia pendidikan menuju era globalisasi hari ini, terdapat pelbagai teknologi pendidikan yang cuba diaplikasikan terutama di dalam proses pengajaran seperti penggunaan laman web dan bahan multimedia yang lain. 6. Pendidikan pada hari ini terutama di era dunia tanpa sempadan, setiap aktiviti pembelajaran banyak dipengaruhi kemajuan di dalam teknologi maklumat dan bersifat elektronik. 7. Pendidikan Jasmani merupakan satu mata pelajaran ke arah kecergasan fizikal pelajar. 8. Dalam konteks pendidikan di Malaysia suatu perkara asas ialah wawasan pendidikan yang akan melahirkan rupa wajah anak bangsa, tentang masa depan yang cemerlang, tentang cita-cita luhur dan keunggulan. didahului terima kasih.1. Bercakap tentang kebudayaan, perkataan kebudayaan itu sendiri perlu ditakrifkan terlebih dahulu.
2. Ayat ini betul.
3. Tugas membentuk disiplin kanak-kanak bukan merupakan tanggungjawab guru di sekolah semata-mata, tetapi juga dipertanggungjawabkan kepada kedua ibu bapa.
4. Bahasa Inggeris ialah bahasa pertuturan antarabangsa, Oleh itu, tidak hairanlah bahasa Inggeris digunakan di kebanyakan kota.
5. Lantaran itu, dalam dunia pendididikan yang sedang menuju era globalisasi pada hari ini, terdapat pelbagai teknologi pendidikan yang cuba diaplikasikan dalam proses pengajaran sepeti penggunaan laman web dan bahan multimedia yang lain.
6. Setiap aktiviti pembelajaran pendidikan pada hari ini, terutama dalam era dunia tanpa sempadan banyak dipengaruhi kemajuan dalam teknologi maklumat dan bersifat elektronik.
7. Pendidikan Jasmani merupakan mata pelajaran yang menyumbang ke arah kecergasan fizikal pelajar.
8. Dalam konteks pendidikan di Malaysia, satu perkara asas ialah wawasan pendidikan yang akan melahirkan anak bangsa yang mempunyai masa depan yang cemerlang dan cita-cita luhur dan unggul.
Tatabahasa27.02.2013
Majalah Dewan Bahasa keluaran April 2012 menggunakan perkataan internet. Penggunaan huruf besar sebagai huruf pertama perkataan itu menunjukkan majalah itu menganggap Internet ialah kata nama am. Jawapan Khidmat Nasihat pula menunjukkan Internet dianggap sebagai kata nama khas dan kata nama am. Adakah Internet tergolong sebagai nama khas sahaja atau dapat juga menjadi nama am dalam keadaan yang tertentu?Untuk makluman tuan, berdasarkan kesepakatan ahli jawatankuasa istilah bidang komunikasi dan multimedia, kata internet bukanlah merupakan kata nama khas lagi kerana tersebut telah pun diterima umum dan digunakan secara meluas. Oleh yang demikian, kata tersebut telah diterima sebagai kata nama am dan dieja dengan menggunakan huruf kecil.Lain-lain13.04.2012
Adakah DBP mengeluarkan perisian untuk menterjemah perkataan B.Inggeris ke B.Melayu? Jika ada, harap dpt berikan maklumat lanjut dan cara bagaimana utk mendapatkan perisian tersebut samada terus dgn DBP atau ada ejen yg dilantik utk memasarkan perisian tersebut. t.kasihDewan Bahasa dan Pustaka tidak mempunyai atau mengeluarkan perisian untuk menterjemah.  Walau bagaimanapun, pihak Universiti Sains Malaysia dan juga Universiti Multimedia ada mempunya penyelidikan dan pembangunan perisian ini.  Saudara mungkin mendapatkan bantuan daripada universiti berkenaan.Lain-lain01.04.2010
Apakah langkah-langkah mengatasi masalah bahasa? (seperti bahasa rojak)Penggunaan bahasa yang baik dan santun hanya dapat dibudayakan melalui pendidikan. Semua pihak perlu menjadikan pendidikan sbg wadah utk membina sahsiah generasi kita termasuk dalam soal penggunaan bahasa kecintaan kepada bahasa warisan bangsa. Kedua, penguatkuasaan dan pengawasan secara bersepadu oleh semua pihak berwajib untuk memastikan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dihormati penggunaannya pd papan tandam nama jaln, tempat banguna dsb. Dalam bidang penyiaran Suruhanjaya Komunikasi Multimedia bertanggungjawab memastikan garis panduan yang mensyaratkan 60% siaran mesti dalam bahasa Melayu dipenuhi oleh stesen radio dan televisyen swaasta dan kerajaan. Untuk maklumat lanjut silalah berkunjung ke Pusat Dokumentasi Melayu, DBP.Makna09.10.2006
12

Kembali ke atas