Hai, nak tanya tentang kegunaan tatabahasa yang betul daripada 2 options di sini: 1 - Mengkhasiatkan Dunia dan Manusia Sejagat Dalam Setiap Peringkat Kehidupan atau 2 - Menyuburkan Planet and Manusia kita dalam setiap peringkat kehidupan Conclusinya, kami ingin menyampaikan mesej jenama susu khusus ini dapat membawa kesihatan dan kesejahteraan keseluruhan kepada manusia, lebih-lebih lagi memberi kesan yang besar kepada manusia di bumi. Menantikan kemas kini anda tentang kerja segera ini dan terima kasih | Kami mencadangkan ayat yang berikut, jika didapati sesuai dengan kandungan khasiat susu berkenaan: “Memberikan nikmat kesihatan sejagat melalui nutrisi hebat bagi semua peringkat kehidupan” atau “Memberikan nikmat kesihatan sejagat melalui nutrisi hebat dengan aplikasi mantap bagi semua peringkat kehidupan”. | Tatabahasa | 27.02.2024 |
Tuan/Puan, Apakah terjemahan bagi perkataan "with" - "dengan" di bawah adalah betul. Sumber: Your doctor will discuss these options with you. Sasaran: Doktor anda akan membincangkan pilihan-pilihan ini dengan anda. Jika 'dengan' tidak sesuai, mohon pihak tuan/puan mencadangkan perkataan yang sesuai. Sekian, terima kasih. | Terjemahan bagi perkataan with sebagai dengan dalam contoh ayat yang diberikan adalah betul mengikut konteks ayat. | Penyemakan dan penterjemahan | 22.06.2021 |
Aliah Mohd Salleh Sila hantar info ejaan bahasa Melayu yang betul di fB saya untuk pengetahuan orang ramai khususnya penulis -penulis . | Terima kasih kerana bersahabat dengan DBP. Puan Aliah boleh terus muat-turun daripada FB DBP dengan klik pada paparan Lembar Bahasa dan Peka Bahasa, kemudian klik pada options dan pilih download. Jadi, puan tidak akan terlepas semua koleksi tersebut. Harap maklum. Sekian. | Lain-lain | 08.05.2014 |