Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : ~ so. off, memasangkan sso: the trainer ~ed them off for the game, jurulatih itu memasangkan mereka utk perlawanan itu. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ off, berpasangan: the young folks ~ed off as soon as they arrived at the party, anak-anak muda itu segera berpasangan setibanya di majlis itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : James berpasangan dgn Terry dlm permainan tenis; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vt berpasangan dgn: James ~ed Terry at tennis, (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~s in crime, sekutu kegiatan jenayah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : Malaysia’s Asean ~s, rakan-rakan Malaysia dlm Asean; 3. either one of a couple in a relationship, pasangan: you and your ~ should be frank with one another, kamu dan pasangan kamu harus bersikap terus-terang antara satu sama lain; 4. (US), (colloq) friendly form of address, kawan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n b>1. one of two persons in a dance or game, pasangan: my new dancing ~, pasangan menari saya yg baru; 2. party to a partnership, member, rakan kongsi, pekongsi; (of country, organization, etc) rakan: she is a ~ in a law firm, dia rakan kongsi di sebuah firma guaman; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata partner


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Salam. Bolehkah saya tahu terjemahan untuk "payment partner" untuk ayat "Ery's payment partner is iPay88"? bolehkah saya guna "rakan kongsi pembayaran" atau "mitra pembayaran"? terima kasih.Frasa "Rakan kongsi pembayaran" boleh digunakan untuk frasa "payment partner".Tatabahasa19.04.2013
Your Partner For Environment CareRakan Anda untuk Pemuliharaan Persekitaran LestariIstilah07.01.2011
Apakah terjemahan yang paling tepat bagi Senior Partner di dalam Bahasa Malaysia?Cadangan terjemahan "Senior Partner" ialah rakan kongsi utama.Penyemakan dan penterjemahan23.11.2015
Salam sejahtera, Apakah tejemahan yang sesuai bagi "Business Partner Engagement & Re-engagement Procedure"? 1. Prosedur Perjanjian & Perjanjian Semula Rakan Perniagaan 2. Prosedur Pengelibatan & Pengelibatan Semula Rakan Perniagaan 3. Perjanjian Rakan Perniagaan & Prosedur Perjanjian Semula 4. Lain-lain (sila berikan pendapat anda). Mohon bantuan tuan/puan. Terima kasih sekali lagi.Business Partner Engagement & Re-engagement Procedure boleh diterjemahkan kepada Prosedur Perjanjian dan Perjanjian Semula Rakan Perniagaan, atau Prosedur Pengelibatan dan Pengelibatan Semula Rakan Perniagaan, bergantung kepada konteks sebenar penggunaan dan maksud keseluruhan teks. Penterjemah lebih memahami konsep sebenar yang dibincangkan dalam wacana tersebut.Penyemakan dan penterjemahan04.07.2015
Assalamualaikum dan selamat sejahtera. Saya ingin mendapatkan terjemahan bagi istilah berikut dalam bidang psikologi: 1.nonindependence 2.partner-prescribed perfectionism 3.maladaptive coping 4.developmental transition Segala kerjasama didahului dengan jutaan terima kasih.Cadangan terjemahan:
1. non-independence = tidak bebas
2. partner-prescribed perfectionism = pasangan ditetapkan ingin sempurna
3. maladaptive coping = daya tindak maladaptif
4. developmental transition = peralihan pembangunan
Tuan hendaklah menyemak semula kesesuaian cadangan terjemahan ini dengan konteks penggunaanya.
Penyemakan dan penterjemahan13.04.2015
Assalamualaikum Tuan, Minta jasa baik untuk mengedit bahasa Melayu seperti di bawah ini , terima kasih: Saya Hasbi dari syarikat HBY, adalah regional partner Malaysia dari RZ Products Germany Kami ingin memperkenalkan produk keselamatan untuk melindungi Data Center room , NATO standard kami ingin meminta jasa baik tuan untuk mendapat satu tarikh temu janji untuk kami berikan sedikit maklumat tentang produk tersebut. Sila Tuan rujuk attachment file sedikit maklumatnya Jika ada sebarang pertanyaan sila tuan hubungi saya : Hasbi - 014 228 3352 Terima kasih Wassalam HBY CakradonyaSaya Hasbi dari syarikat HBY, ialah rakan kongsi wilayah (regional Partner) Malaysia dari RZ Products Germany. Kami ingin memperkenalkan produk keselamatan untuk melindungi Data Center room , NATO yang standard. Kami ingin meminta jasa baik tuan mengatur temu janji untuk kami memberikan maklumat tentang produk tersebut. Sila rujuk fail yang dilampirkan untuk mendapatkan maklumat lanjut. Jika ada sebarang pertanyaan sila hubungi saya di talian 014 228 3352. Terima kasih. Wassalam. 
Pembetulan ini berdasarkan kefahaman kami tentang teks yang disertakan.
Tatabahasa03.12.2014

Kembali ke atas