Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pe.la.wat] | ڤلاوت

Definisi : orang yg melawat, pengunjung: ~-~ Zoo Negara. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pe.la.wat] | ڤلاوت

Definisi : orang yg melawat: guru ~ guru yg memeriksa sekolah. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata pelawat


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Perbezaan antara pelawat, pengunjung dan pelancong.Menurut Kamus Dewan, pelawat ditakrifkan sebagai orang yg melawat atau pengunjung.Pelancong pula ditakrifkan sebagai orang yg melancong. Contoh ayat :Kedua-dua bandar itu selalu dilawati pelancong kerana pemandangannya yg cantik. Pengunjung pula ditakrifkan sebagai orang yg mengunjungi sesuatu tempat, pelawat atau pelancong. Contoh ayat: Pemandangan di tempat tersebut demikian indahnya sehingga banyak para pengunjung datang ke sana.Makna08.09.2007
Assalamualaikum... Mana satu ejaan yang betul bagi maksud tersebut :- Pas pelawat ini hendaklah di PAMERKAN @ di PAMIRKAN ? Mohon tahu.

Sdr. Manzur, terima kasih kerana menghubungi KNBDBP.

Ejaan yang betul ialah dipamerkan. Perkataan ini tidak boleh disamakan dengan formula sistem ejaan yang diselaraskan kerana ia adalah antara perkataan yang dipinjam daripada bahasa dan ejaan Indonesia yang telahpun diserapkan ke dalam bahasa Mealayu. Terima kasih.

Ejaan17.08.2009
Ingin mendapat kepastian sama ada ayat tersebut betul atau tidak terutamanya dari segi pola ayat, sila memberi penerangan : Pelawat di ladang teh boleh menikmati pemandangan yang indah. sekian. terima kasihAyat tersebut adalah betul. Dalam ayat tersebut, berlaku penekanan pada bahagian frasa sendi nama, iaitu di ladang teh.Tatabahasa18.10.2013
Tuan / Puan, Iklan bagi penggunaan bahasa Melayu Malaysia di luar negara di Australia telah dilampirkan : http://www.kangchuentat.net/rowvillelibrarychinese.doc. Pelawat diundang untuk melawatnya. Sekian, terima kasih. Web : http://kangchuentat.freewebspace.com. SMS : 0405421706; E-mail / E-mel : chuentat@hotmail.com; Address / Alamat : PO Box 6263, Dandenong, Victoria VIC 3175, Australia. Sender / Pengirim : Kang Chuen Tat- 江俊达.Lihat LampiranTatabahasa02.07.2012
Salam sejahtera. Saya ingin bertanyakan: yang mana satu betul di bawah: 1. Guru besar-guru besar atau guru-guru besar? (Harapkan berikan contoh lain) 2. bahasa Inggeris atau Bahasa Inggeris? 3. adakah kata penguat hadapan ,belakang atau bebas dapat digunakan bersama untuk kata adjektif yang sama contohnya: sungguh cantik nian 4. proJapan atau pro-Japan ?Salam sejahtera,
1. Jawapan yang betul bagi perkataan tersebut ialah guru-guru besar. Contoh lain ialah guru-guru pelawat, beberapa orang peminat, para petugas dan sebagainya.

2. Jawapan yang betul ialah bahasa Inggeris.

3.  Amat, sangat dan sungguh ialah kata penguat bebas yang boleh diikuti oleh “sekali”. “Paling”, “ter-“ dan “sekali” ialah penanda darjah tertinggi. Oleh itu, “sungguh cantik nian” adalah betul kerana “sungguh” ialah kata penguat bebas dan “ nian” ialah kata penguat belakang. “Paling cantik sekali” adalah salah kerana bentuk lewah iaitu kedua-dua “paling” dan “sekali” ialah penanda darjah tertinggi. Contoh lain yang betul penggunaannya ialah "amat indah nian".

4. Jawapan yang betul ialah pro-Japan.
Tatabahasa10.03.2013
1)Advanced Reproductive Biotechnology Lab artificial insemination & embrio collection area, semen collection area, sperm lab,cold room, blood processing area,visitor room,multimedia room,garage. 2)Advanced Reproductive Biotechnology Office manager room, conference room, officer area, surau, pantry, waiting area. 3)Veterinary Lab/ISO Office veterinary room, ISO Office, Pantry. 4)Central Performance testing (CPT) 5)Store 6)Cattle Shed1)Makmal Bioteknologi Pembiakan ruang permanian beradas dan pungutan embrio,bilik bilik pungutan semen makmal sperma, bilik sejuk, ruang pemprosesan darah, bilik pelawat, bilik multimedia, garaj. 2)Pejabat Bioteknologi Pembiakan Lanjutan bilik pengurus, bilik persidangan,ruang pejabat, surau, pantri, ruang menunggu. 3)Makmal Veterinar/Pejabat ISO bilik vaterinar, Pejabat ISO, Pantri. 4)Ujian Prestasi Berpusat (UPB) 5)Stor 6)Kandang Lembu.Istilah25.11.2011
1.adakah pihak dewan bahasa masih membuat penterjemahan buku (buku ilmiah khususnya)? 2.sekiranya saya ingin ke dokumentasi melayu untuk mencari buku2 berkaitan linguistik, adakah saya perlu mendaftar dahulu dengan pusat tersebut? 3. sekiranya dbp masih aktif menterjemah buku2 ilmiah khususnya, bolehkah pihak tuan memberikan senarai penterjemah yang masih aktif menterjemah buku2

1. Untuk makluman puan Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) tidak lagi melakukan kerja-kerja penterjemahan. Fungsi penterjemahan telah diambil alih oleh Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (ITNMB) yang lahir daripada Bahagian Penterjemahan di DBP suatu ketika dahulu.

2. Untuk menggunakan Pusat Dokumentasi Melayu (PDM) di DBP, semua pelawat mesti mendaftar terlebih dahulu di kaunter PDM tingkat 3 Menara DBP. Pelajar IPT perlu membawa surat dari IPT untuk menggunakan PDM DBP.

3. Sila rujuk ITNMB.

Lain-lain21.01.2009

Kembali ke atas