saya ingin menterjemah perkataan FEEDER kepada istilah BM dalam konteks ujian penilaian pemakanan dan penilaian yang dilakukan di hospital. ayat berbunyi FEEDER menggunakan bahasa tubuh badan dan suara yang boleh menarik perhatian kanak-kanak | Dalam data rujukan kami, padanan bahasa Melayu bagi perkataan feeder ialah penghantar, pembekal, penyuap, penghubung, pengantara, pemakan dan penyumbang. Pemilihan perkataan berdasarkan konteks penggunaan. | Makna | 02.07.2020 |
Apa khabar, Memandangkan pemayur adalah istilah dan kosa kata baharu dalam Bahasa Melayu bagi padanan vegetarian, bolehkah saya tahu akan kaedah DBP membina istilah tersebut? Adakah DBP menggunakan perkataan mayur dalam sayur - mayur dengan awalan pe- atau adakah mayur merupakan singkatan makan sayur beranalogikan istilah lama karnivor (maging =makan daging), herbivor (maun= makan daun) dan omnivor (maserba = makan serba) dilekatkan awalan pe- menjadi pemayur iaitu pemakan sayur. | Untuk makluman tuan, istilah pemayur dibina oleh Bahagian Peristilahan dan Leksikologi, DBP dengan kerjasama pakar bidang Teknologi Makanan. Tatacara pembinaan istilah telah diperhalusi oleh pakar bidang sebelum sesuatu keputusan dicapai. Dewan Bahasa dan Pustaka menyebarkan istilah yang telah dibina untuk kegunaan khalayak. Tanggungjawab kita sebagai pengguna ialah menyebarkan dan menggunakan istilah yang telah dibina. Walau bagaimanapun jika tuan bercadang untuk membuat kajian tentang pembentukan istilah bolehlah berhubung terus dengan bahagian yang berwenang, iaitu Bahagian Peristilahan dan Leksikologi. | Istilah | 13.03.2018 |