intrusion utk makna di atas, mohon pencerahan kerana: dlm MABBIM - istilah Malaysia = penerobosan dlm istilah Malaysia (Kejuruteraan) = perejahan Soalan sy: 1. Kenapa penerobosan tiada dlm istilah Msia tetapi ada di dalam MABBIM - Malaysia? 2. Dari segi keutamaan, istilah Malaysia kemudian MABBIM? 3. Bagaimana kalau penerobosan dirasakan lebih tepat? Contoh ayat: A kick is an intrusion of unwanted fluids into the wellbore such that the effective hydrostatic pressure of the wellbore fluid is exceeded by the formation pressure. | Saya akan ajukan soalan ini kepada Bahagian Peristilahan. Jawapan kemungkinan mengambil masa dan akan dihantar melalui e-mel. | Lain-lain | 09.06.2014 |
Bolehkah saya mendapatkan terjemahan bagi "extrusion apparatus" dan juga "anchoring disc"? (digunakan untuk menerangkan struktur spora) Sebelum ini saya terjemahkan kepada radas penerobosan dan cakera berlabuh. | Cadangan terjemahan kami, extrusion apparatus - radas penerobosan, manakala anchoring disc - cakera penambat. | Penyemakan dan penterjemahan | 02.01.2016 |