Saya mencari maksud sebenar perkataan berikut :- 1. Rantai Pemerintahan 2. Kuasa 3. Bidang Pengawalan 4. Pembahagian Jabatan | Untuk makluman perkataan rantai pemerintahan, kuasa, bidang pengawalan dan pembahagian jabatan tidak ada dalam daftar istilah kami. Walau bagaimanapun, maksud setiap perkataan boleh dirujuk secara berasingan dalam Kamus Dewan Edisi Keempat. Contohnya, perkataan 'rantai' diberi beberapa definisi dalam Kamus Dewan bergantung pada konteks penggunaannya. | Istilah | 14.01.2011 |
Jabatan ini ingin mendapatkan perkhidmatan menterjemah Kaedah-Kaedah Pengawalan Perancangan (KKPP) 2009 yang disediakan dalam versi Bahasa Melayu untuk diterjemah kepada Bahasa Inggeris. KKPP mengandungi 100 muka surat (9 teks dan 82 berbentuk borang) Samaada pihak Dewan menyediakan perkhidmatan terjemahan tersebut dan syarat-syarat yang perlu dipenuhi. | Dewan Bahasa dan Pustaka tidak menyediakan perkhidmatan penterjemahan bagi teks berjumlah seperti yang dinyatakan. Untuk mendapatkan perkhidmatan tersebut saudara boleh menghubungi Institut Terjemahan Negara,no. telefon 03-41497210 atau Persatuan Penterjemah Malaysia,no. telefon 012-2067076. | Lain-lain | 22.05.2009 |
1.Apakah yang di maksudkan sistem pemantauan dalam kejurulatihan? 2. Kesan negatif dan positif sistem pemantauan dalam kejurulatihan(MENTORING SYSTEM)? | Sistem pemantauan tersebut meliputi pengurusan, penyelarasan, pengawalan ,pelaporan keatas Jurulatih. Kesan positif ialah pelaksanaan nya dapat ditadbir dan diurus dengan baik dan prestasi mereka dapat di tingkatkan. Kesan negatif ketidakselesaan dipihak Jurulatih kerana setiap aktiviti nya sentiasa dipantau. | Lain-lain | 22.08.2007 |
Salam, apakah yang dimaksudkan dengan sistem kawalan jauh? Terima kasih. | Sistem kawalan jauh merupakan satu sistem atau peraturan yang dikawal dari jarak jauh. Sistem ini digunakan bagi memudahkan pengawalan yang mengandungi atau menggunakan kecanggihan teknologi. | Makna | 23.12.2013 |
Assalamu'alaikum dan selamat sejahtera. Saya ingin bertanya apakah terjemahan yang betul untuk ayat berikut: "These terms and conditions are to be read together with applicable laws, rules and regulations."? Saya tidak pasti apakah terjemahan yang betul untuk membezakan antara "laws", "rules" dan "regulations". Terima kasih. | “Law” bermaksud undang-undang, peraturan atau hukum manakala, “rules” bermaksud peraturan. “Regulation” pula bermaksud pengawalan atau peraturan. Ketiga-tiga perkataan ini boleh digunakan bersilih ganti, bergantung pada konsep dan konteks ayat. Kami mencadangkan ayat “Terma dan syarat ini perlu dibaca bersama-sama undang-undang yang digunakan, peraturan dan pengawalan” atau “Terma dan syarat ini akan dibaca bersama-sama undang-undang, peraturan dan pengawalan yang digunakan” sebagai padanan bagi terjemahan "These terms and conditions are to be read together with applicable laws, rules and regulations”. | Penyemakan dan penterjemahan | 29.04.2020 |
Bagaimana untuk menulis bibliografi untuk yang berikut mengikut Gaya Dewan: Ogilvy, D. 1965. The Creative Chef. in The creative organization , edited by Gary A. Steiner, 199-213. Chicago: University of Chicago. Denton, R. M. dan C. I. Pogson. 1985. Kajian Dasar dalam Biologi:Pengawalan metabolisme. Johari Mohd. Saleh, (sunt.) Kuala Lumpur: DBP. Chua, T. E. (1991). Managing coastal resources for sustainable development: the ASEAN initiative. Dalam T.E. Chua & L. F. Scura (Eds.). Managing ASEAN’s coastal resources for sustainable development: Roles of policymakers, scientists, donors, media and communities (pp. 21-35). Phillipines: ICLARM. Dalam Muzzneena, A. M. et. al., Kepentingan Rangka Perundangan dan Peraturan Dalam Pemeliharaan dan Pengurusan Paya Bakau di Malaysia. Dalam R. Omar (Ed.). (2002). Proceeding of The Regional Symposium on Environment and Natural Resources (Vol. 1: 612-619). 10-11th April 2002. Malaysia: Hotel Renaissance Kuala Lumpur. Sodhi, N. S., Koh, L. P., Brook, B. W., & Eng, P. K. L. (2004). Southeast Asian Biodiversity: An Impending Disaster. Trends in Ecology and Evolution. 19(12): 654-660. Dalam Mohd. Azlan, J. A. G. A. (2012). Biodiversity Conservation Strategy in Malaysia: A Review From An Islamic Perspective. Jurnal Hadhari 4 (1): 129-136. Imam az-Zahabi. (2009). Cara makan dan berubat Nabi SAW. Terj. Dr Muhammad Amar Adly. Berlian Publication: Selangor | Contoh bibliografi yang diberikan terlalu panjang dan agak sukar untuk dipecah-pecahkan. Sehubungan dengan itu, diberikan beberapa contoh yang mungkin boleh dijadikan panduan dalam penulisan tersebut. 1. Buku: Farid M. Onn, 1980. Bunga-bunga Suci. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 2. Karya Editor: Anwar Ridhwan (ed.), 1976. Di Sekitar Pemikiran Kesusasteraan Malaysia 1957-1972. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 3. Majalah Kemala. “Gagasan Hadiah Sastera ASEAN” dlm. Dewan Sastera 21:3, hlm. 142-43, Mac 1977. 4. Kertas Kerja Othman Puteh, 1991. “Cerpen-cerpen Karya Pengarang Pahang”. Kertas Kerja dalam Simposium Darul Makmur Dua. Bandar Pusat Jengka, Pahang, 1-2 Februari 1991. Bersama-sama ini dilampirkan juga lampiran penulisan bibliografi yang dipetik daripada buku Gaya Dewan untuk rujukan dan penelitian pihak puan. | Lain-lain | 25.08.2015 |
rencana tentang alam sekitar tahun 2008 | Sila rujuk bahan ini : 1. 2. Masalah alam sekitar dan kesihatan | | Persatuan Pengguna Pulau Pinang | 1978 | 3 4. Etika alam sekitar daripada perspektif islam, timur dan barat | Mohd Zuhdi Marsuki | PTS Publications & Distributors Sdn Bhd | 2002 | 5. Permasalahan alam sekitar | Fadil Hj. Othman | Dewan Bahasa dan Pustaka (Terbitan) | 1996 | 6. | Lain-lain | 08.06.2008 |
Salam sejahtera. Berdasarkan Tatabahasa Dewan (TD), kata sendi nama ‘di’ digunakan untuk kata nama ataupun frasa nama yang merujuk kepada tempat. Adakah ‘di tingkatan lima’ merujuk kepada tempat? Bagaimanakah pula rangkai kata ‘disebut-sebut di bibir’ ataupun ‘tidak lekang di bibir’ Kata sendi nama dan kata arah pula boleh berdampingan untuk menunjukkan hala ataupun jurusan. Persoalannya, adakah ‘di bawah naungan/perlindungan/pengawalan’ ataupun ‘di bawah Kementerian Pelajaran/Ordinan Kemajuan Tanah 1956’ merujuk kepada hala ataupun jurusan? Penjelasan Munsyi Dewan amat dihargai! Sekian. | Salam Sejahtera. Kata sendi "di" yang digunakan dalam frasa "di tingkatan lima", "disebut-sebut di bibir" dan "tidak lekang di bibir" merujuk tempat. Kata sendi nama dan kata nama arah "di bawah" dalam contoh frasa yang diberikan merujuk jurusan. | Tatabahasa | 28.04.2014 |
Tuan/Puan saya ingin mendapatkan pengesahan DBP bagi penterjemahan perkataan ini "climate action" yang dijadikan tema Hari Bumi 2020 seluruh negara pada tahun ini. Terima Kasih di atas kerjasama tuan/puan. | Kami mencadangkan tema “climate action” sempena dengan Hari Bumi 2020 diterjemahkan sebagai Kebolehtindakan Iklim atau Pengawalan Iklim, bergantung pada konsep dan konteks penggunaannya. | Istilah | 18.02.2020 |
Baru-baru ini Kerajaan telah mengumumkan penubuhan Suruhanjaya Pencegahan Rasuah Malaysia (SPRM). Pertanyaan saya adalah sama ada penggunaan perkataan "Pencegahan" atau "Anti" atau " Pembanterasan" yang lebih sesuai digunakan memandangkan ada yang berpandangan perkataan "Pencegahan" tidak menggambarkan elemen penguatkuatkuasaan (kurang keras) berbanding perkataan "Anti" atau "Pembanterasan". Pohon juga pandangan pihak tuan sekiranya terdapat perkataan lain yang lebih bersesuaian. Sekian, terima kasih. | Perkataan cegah bermaksud tegah, halang. Pencegahan bermaksud perihal(perbuatan dsb.)mencegah, penegahan, penolakan, pengawalan(pengawasan). Anti bermaksud tidak suka,, awalan asing yang bermaksud tidak menyetujui, melawan, membantah, menentang. Banteras bermaksud membasmi, menghapuskan, memerangi. Perkataan lain yang membawa maksud yang sama ialah menjauhkan, mengelakkan, menyekat, mengekang. Kami percaya pihak yang memilih perkataan pencegahan untuk menamai Suruhanjaya tersebut telah pun meneliti dan mengkaji semua perkataan yang sedia ada secara terperinci. | Makna | 10.06.2008 |