Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[peng.gan.ti] | ڤڠݢنتي

Definisi : benda atau orang yg menjadi ganti: biarlah pantunku ini sbg ~ penawar hatimu; sejak guru itu pindah murid-murid agak gelisah menunggu ~nya. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[peng.gan.ti] | ڤڠݢنتي

Definisi : 1 apa-apa yg dijadikan ganti: Oleh sebab kad undangan sudah habis, kita gunakan surat biasa sbg ~nya. 2 orang yg mengganti atau menggantikan: Kalau dia berhalangan nanti, siapakah pula ~nya? (Kamus Pelajar Edisi Kedua)

[peng.gan.ti] | ڤڠݢنتي

Definisi : orang yg mengambil alih pekerjaan, tugas dll drpd orang lain: Jika engkau tidak mahu pergi, aku boleh jadi ~mu. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata pengganti

Peribahasa

Menjadi apit lempang cencang galang.

Bermaksud :

Mengambil tempat sebagai pengganti dalam sesuatu usaha yang besar.

 

Lihat selanjutnya...(2)


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Apakah kata pengganti nama bagi barang. misalnya; Saya sukan akan basikal ini. Ia saya beli kelmarin. Betulkah penggunaan "Ia" itu?Perkataan "ia" merupakan kata ganti nama orang ketiga, sama seperti "dia", "mereka" dan "-nya". Tiada kata ganti nama bagi barang. Dalam ayat tersebut perkataan "ia" digantikan dengan pengulangan perkataan basikal. Contoh: 1) Saya suka akan basikal itu. Basikal itu saya beli kelmarin. 2) Saya sukakan basikal yang saya beli kelmarin.Tatabahasa06.12.2006
As salam / selamat sejahtera, Situasi: Ketua Syarikat bergelaran Datuk. Salutasi yang selalu digunakan untuk surat menyurat ialah YBhg. Datuk. Apabila dia meninggalkan tugas atas urusan rasmi, seorang pengganti telah dilantik untuk menjalankan tuga s-tugas beliau. Pengganti tersebut bukan bergelaran Datuk. Soalan saya: Dalam penyediaan dokumen untuk perakuan Ketua Syarikat (di mana dokumen tersebut akan diperakukan oleh pengganti sebagai mewakili Ketua Syarikat), apakah salutasi yang patut digunakan di dalam surat tersebut? Adakah kami perlu menggunakan YBhg. Datuk juga atau tuan sahaja. Mohon nasihat. Terima kasih.Dalam Kamus Dewan Yang Berbahagia ialah rujukan kehormat yang digunakan untuk mereka yang bergelar Tan Sri, Puan Sri, Datuk Seri, Datin Seri, Datuk Paduka, Datin Paduka, Dato, Datuk dan Datin (yang bukan wakil rakyat).

Bagi situasi tersebut, saudari boleh menggunakan perkataan "tuan".
Tatabahasa18.07.2013
Salam, apakah terjemahan bahasa Melayu untuk istilah Inggeris berikut, "body double"? Untuk makluman body double merujuk kepada pelagak ngeri yang menjadi pengganti kepada pelakon sebenar ketika melakukan aksi-aksi berbahaya. Terima kasih.Untuk makluman, belum ada istilah bahasa Melayu yang khusus untuk "body double". Istilah bahasa Melayu yang dicadangkan ialah pelakon pengganti.Istilah16.10.2012
Assalammualaikum en. Soalan saya: 1. Apakah pengganti yang sesuai untuk ayat " Memori Korporat" 2. Adakah "Susur Galur Korporat" mempunyai makna yang sama dengan "Memori Korporat"? 2. Apakah term yang sesuai yang boleh digunapakai untuk menggantikan "korporat?" Terima kasih EncikMenurut Kamus Dewan Edisi Keempat, maksud korporat ialah berkaitan dengan syarikat atau per­badanan. Jika ingin menukar perkataan korporat, cadangan daripada pihak kami tuan boleh menggunakan perkataan syarikat.Istilah13.06.2019
Salam, Apakah perkataan handfon boleh digunakan sebagai pengganti istilah telefon bimbit? Sekian terima kasih!Tidak boleh. Padanan dalam bahasa Melayu untuk perkataan Handphone ialah Telefon Bimbit.Tatabahasa06.07.2020
Bolehkah menggunakan perkataan 'KE' untuk bertanya sebagai pengganti kata hubung 'atau' dan partikel '-kah'? Misalnya, betul ke tidak? Sudah masuk waktu Maghrib ke?Penggunaan yang gramatis untuk ayat tanya ialah -kah. Lain-lain23.11.2015
adakah perkataan 'akhirulkalamnya' atau 'akhirkalamnya'boleh digunakan sebagai pengganti perkataan 'kesimpulannya'dalam penutup karangan??? terima kasihAkhir kalam sama maksudnya dengan akhir kata, dan lazimnya dalam penulisan disebut sebagai kesimpulan.Tatabahasa31.07.2010
Saya ingin bertanya mengenai penggunaan perkataan "ke" yang seringkali menjadi pengganti perkataan "kah" seperti contoh: "Ada ke awak pasti" / "Adakah awak pasti". Bolekah ini diterima? Sekian, terima kasih!Untuk makluman, ayat tanya yang betul ialah "Adakah awak pasti?". Manakala, ayat tanya "Ada ke awak pasti?" lazimnya hanya digunakan dalam bahasa lisan.Tatabahasa21.04.2020
(a) Apakah golongan kata 'justeru'? (b) Bolehkah kata 'justeru' digunakan sebagai penanda wacana sebagai pengganti kepada 'oleh itu'? (c) Adakah penggunaan 'muthakir ini' bermakna 'dewasa ini'? (d) Adakah frasa 'faktor afdal' bermaksud 'faktor utama' atau 'faktor penting'? Sekian.

1. Justeru termasuk dalam golongan penanda wacana, dan justeru bermaksud kebetulan, tepat, malahan dan bahkan. Oleh itu penggunaan perkataan justeru perlu disesuaikan dengan makna tersebut.  

2. Mutakhir bermaksud  terakhir, akhir-akhir ini, terbaharu, dan kemas kini; manakala dewasa ini bermaksud pada masa ini atau pada ketika ini.  

3. Yang lazim digunakan ialah faktor utama atau faktor penting, sedangkan afdal bermaksud lebih utama atau terutama. Oleh itu, penggunaan faktor utama/faktor penting tidak boleh bertukar ganti dengan faktor afdal (jika ada penggunaannya).

Tatabahasa05.03.2010
Assalamualaikum. Saya ada pertanyaan dengan penggunaan istilah "parkir". Mengapakah mudahnya kita menerima penggunaan istilah "parkir" sebagai pengganti kepada "tempat letak kereta". Sepatutnya DBP perlu teguh dan tegas dalam mengekalkan penggunaan istilah "tempat letak kereta" bagi memelihara keaslian bahasa Melayu. Peminjaman istilah hanyalah perlu apabila tiada istilah yang sesuai atau paling hampir dengan perkataan bahasa asing yang dirujuk. Adakah semudah itu untuk kita menerima perkataan asing untuk dimasukkan dalam bahasa Melayu apabila istilah itu lazim digunakan? Sekian.Istilah "parkir" kata padanan "parking" (istilah sumber bahasa Inggeris) telah diterima dalam bidang Pertanian yang disepakati Majlis Antarabangsa Bahasa Brunei Darussalam, Indonesia dan Malaysia (MABBIM). Istilah "parkir" tidak digunakan/dipilih  dalam istilah bidang lain, seperti Ekonomi, Kesenian dan Kejuruteraan. "Parkir" merupakan kata serumpun (bahasa Indonesia/Belanda) yang membawa maksud yang sama dengan "tempat letak kereta/kenderaan". Memandangkan kata "parkir" lebih ringkas dan sudah difahami masyarakat di negara ini, maka penggunaan kata ini lebih gemar digunakan berbanding "tempat letak kereta/kenderaan". Perkembangan bahasa telah menyebabkan masyarakat di negara ini memiliki lebih daripada 120 ribu kata bahasa Melayu (kata umum, istilah, kata pinjaman, dialek, bahasa sukuan dan bahasa serumpun) dan setiap warganegara berhak memilik kata yang sesuai untuk digunakan mengikut konteks penggunaannya.Istilah20.06.2024
123456

Kembali ke atas