Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : vt populate, inhabit, mendiami: a region ~d by nomadic tribes, daerah yg didiami oleh puak nomad. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : b. surprisingly be the one to do or say st, dlm ramai-ramai: for her of all ~ to say such a thing, dlm ramai-ramai, dia yg bercakap begitu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : the ~, rakyat: the voice of the ~, suara rakyat; a government for the ~, kerajaan utk rakyat; the Prime Minister no longer has the support of the ~, Perdana Menteri itu tdk lagi mendapat sokongan rakyat; of all ~, a.more than anyone else, lebih-lebih lagi: you of all ~ should be able to understand what she is going through, kamu lebih-lebih lagi seharusnya dapat mengerti apa yg sedang dialaminya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : have to get the waterworks ~, saya perlu memanggil orang Jabatan Bekalan Air; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. persons in general, orang: the streets were crowded with ~, jalan itu penuh sesak dgn orang; several ~ were injured, beberapa orang telah cedera; 2. persons considered indefinitely, orang: never mind what ~ say. Do what you think is right, jangan pedulikan apa orang kata. Buat apa yg kamu fikir betul; 3. a. body of persons forming a race, nation, etc, bangsa: the French ~, bangsa Perancis; b. (in pl) person living in particular place and sharing the same nationality, orang: if all the ~s of Asia were united..., kalaulah semua orang Asia bersatu...; Russian ~, orang Rusia; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. a. (colloq) immediate family, keluarga: I should like you to meet my ~, saya ingin kamu berkenalan dgn keluarga saya; b. ancestors, keturunan: his ~ have farmed the land for generations, keturunannya telah mengerjakan tanah tersebut sejak berkurun-kurun yg lalu; 5. group of persons considered together, orang: the old ~ are well cared for, orang tua dijaga dgn baik; 6. people involved in or connected with a particular job etc, orang: I’ll (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata people

Peribahasa

384

Don't stick your nose into other people’’s business

Jangan masuk campur atau mengambil tahu halo rang lain.

Jaga tepi kain orang

'' Don't stick your nose into other people's business. It's private matter that has nothing to do with you,'' said the seller. I have to mind your business. If you fail in this project, I'll have great difficulty getting my money back from you!'' exclaimed the loan shark.

'' Jangan jaga tepi kain orang. Ini soal peribadi dan tak ada kena mengena langsung dengan awak,'' kata si penjual. Aku kenalah jaga tepi kain kau. Kalau kau gagal dalam projek ini, susah besarlah aku nak dapat balik duit dari kau!'' jerit si Along.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(92)

Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Apakah terjemahan yang sesuai untuk frasa "people-to-people contact" dalam konteks diplomasi? Contoh ayat: The Embassy promotes diplomatic and friendly people-to-people relations between Malaysia and Singapore.Cadangan padanan yang sesuai ialah "mesra". Contoh ayat: Kedutaan menggalakkan hubungan diplomatik dan mesra antara Malaysia dan Singapura.Penyemakan dan penterjemahan04.05.2021
Apakah istilah bahasa Malaysia yang sesuai bagi perkataan berikut : 1. Chief People Officer 2. People Operations Department Perkataan "People" di sini merujuk kepada pekerja atau sumber manusia bagi sebuah organisasi. Saya dahulukan dengan ucapan terima kasih.Merujuk soalan 1, istilah bahasa Melayu yang sesuai bagi perkataan Chief People Officer ialah Ketua Pegawai Sumber Manusia.

Merujuk soalan 2, berdasarkan frasa 'People Operations Department', padanan bahasa Melayu yang sesuai ialah Bahagian Sumber Manusia dan perkataan 'People' tersebut merujuk sumber manusia bagi sebuah organisasi.
Istilah18.02.2018
“Catch people doing something right.” Cadangan terjemahan: “Tangkap seseorang sewaktu ia melakukan perkara yang betul.” Apakah perkataan yang sesuai untuk perkataan “catch” di dalam ayat tersebut di atas.

Cadangan terjemahan bagi perkataan catch dalam contoh ayat yang diberikan ialah “mendapati”. Walau bagaimanapun, padanan perkataan bergantung pada kesesuaian serta konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang atau laras bahasa.

Penyemakan dan penterjemahan24.02.2022
pakah ayat yang bersesuaian bagi menggantikan ayat dalam bahasa inggeris seperti berikut ? 1. PEOPLE BUSINESS PARTNER & ORGANISATION DEVELOPMENT 2. PEOPLE PARTNER Kedua dua ayat ini digunakan dalam panggilan jabatan dan ianya memerlukan dialihbahasa ke Bahasa Malaysia. Terima kasih.Jika ingin mendapatkan terjemahan yang lebih tepat, mohon berikan contoh perkataan dalam ayat agar pihak kami dapat memberikan terjemahan yang baik dan betul mengikut konteks ayat. Cadangan terjemahan bagi perkataan yang diberikan:
1. PEOPLE BUSINESS PARTNER & ORGANISATION DEVELOPMENT - PEMBANGUNAN ORGANISASI DAN RAKAN KONGSI PERNIAGAAN
2. PEOPLE PARTNER - RAKAN KONGSI ANDA
Makna14.09.2022
Padanan bahasa melayu untuk 'third wheel/ third wheeler'.Tiada maklumat terjemahan third wheel secara rasmi. Berdasarkan konsep A person who hangs out with two other people. The two other people are closer to each other than the "Third Wheel", third wheel boleh diterjemahkan sebagai orang ketiga atau orang asing.Penyemakan dan penterjemahan05.09.2018
"People should practice self-care" dalam BM apa?Cadangan terjemahan untuk "People should practice self-care" ialah Masyarakat hendaklah mengamalkan penjagaan diri atau Masyarakat hendaklah mengamalkan perlindungan kendiri. Walau bagaimanapun, cadangan terjemahan ini bergantung pada kesesuaian dan penggunaan mengikut konteks ayat.

 


Penyemakan dan penterjemahan02.03.2022
Terjemahan bagi People-Centered Asean? Adakah betul Asean Berpaksikan Rakyat?Cadangan kami People-Centered Asean diterjemahkan kepada Asean Berpusatkan Rakyat.Penyemakan dan penterjemahan14.11.2014
Apakah ayat yang bersesuaian bagi menggantikan ayat dalam bahasa inggeris seperti berikut ? 1. PEOPLE BUSINESS PARTNER & ORGANISATION DEVELOPMENT 2. People Partner Kerjasama dari tuan/puan adalah amat dihargai.Mohon nyatakan konsep dan konteks penggunaan frasa tersebut kerana padanan perkataan bergantung pada kesesuaian mengikut bidang atau laras bahasa.Makna09.09.2022
Mohon bantu terjemahkan perkataan berikut: People & Capital Resources Department - Pandangan saya Modal Insan & Pengurusan Aset (Skop kerja Sumber Manusia, Pengurusan Aset Kenderaan dan Fasiliti) Talent Acquisition & Rewards -Cadangan terjemahan bagi People & Capital Resources Department ialah Jabatan/Bahagian Pengurusan Sumber Manusia dan Aset

Cadangan terjemahan: Talent Acquisition & Reward - Pemerolehan Bakat dan Ganjaran
Penyemakan dan penterjemahan20.12.2018
Apakah makna terjemahan untuk Head-People & Culture

Cadangan padanan terjemahan dalam bahasa Melayu yang boleh digunakan mengikut konsep dan konteks ayat yang sesuai bagi Head-People & Culture ialah “Ketua Masyarakat dan Budaya”.

Penyemakan dan penterjemahan30.08.2023
123456

Kembali ke atas