apakah padanan yang sesuai bagi menerjemah ayat/perkataan ini kepada bahasa inggeris: 1. Maklumat Wali 2. Maklumat Saksi 3. Perakuan Ta'liq 4. Belanja Hantaran 5. maklumat pasangan 6. tertalaq dia dengan cara talaq Khul' (tebus talaq) untuk makluman ayat ini digunapakai dalam sijil perakuan perkahwinan negeri selangor | Untuk makluman, DBP tidak menjalankan kerja penterjemahan atau menawarkan khidmat penyemakan terjemahan, sama ada daripada bahasa Melayu kepada bahasa asing atau sebaliknya. Sila hubungi Persatuan Penterjemah Malaysia (PPM), melalui talian 03-9226 2506 atau e-mel terjemah1@gmail.com. | Penyemakan dan penterjemahan | 28.03.2022 |
Mana satu ayat yang betul: 1. Sila akui penerimaan laporan ini dengan mengisi borang yang dilampirkan.... 2. Sila beri perakuan penerimaan laporan ini dengan mengisi borang yang dilampirkan..... 3. Sila beri akuan terima laporan ini dengan mengisi borang yang dilampirkan Ingin tahu juga beza akui dan akuan | Ayat kedua merupakan ayat yang lebih tepat untuk digunakan. "Sila beri perakuan penerimaan laporan ini dengan mengisi borang yang dilampirkan." Perakuan menurut Kamus Dewan Edisi Empat ialah proses memperakukan sesuatu; 2. sesuatu yang diperakukan, saranan serta sokongan (untuk dipertimbangkan, diterima, dilaksanakan, dsb): ~-~ Kongres itu telah mendapat perhatian kerajaan; Akuan pula ialah segala sesuatu yang diakui: ~ ini telah dibuat di hadapan majistret Mahkamah Rendah; 2. hantu jamuan (yang menolong pawang); orang ~ orang yang dilindungi oleh hantu jamuan (pawang yang mujarab ubat atau manteranya);
| Tatabahasa | 14.06.2013 |
Selamat Pagi. Saya ingin mendapatkan persetujuan/perakuan dari pihak Dewan Bahasa dan Pustaka bagi Nama Bangunan/Skim Pembangunan. Saya akan berasa sukacitanya sekiranya tuan/puan dapat memberitahu tatacara mendapatkan surat tersebut.Surat ini diwajibkan oleh Jabatan Perancang Bandar, Dewan Bandaraya Kuala Lumpur. Terima kasih. | Sila gunakan borang kuning yang diperoleh daripada Jabatan Pelesenan DBKL. Dalam borang tersebut, nyatakan kenapa nama yang dicadangkan tersebut diminta perakuan untuk pengesahan dan DBP akan memberi ulasan dalam ruangan DBP. DBP akan memperakui penamaan yang menggunakan bahasa Melayu yang betul dan baik serta menggambarkan citra Malaysia. | Lain-lain | 21.11.2011 |
Assalam w.b.t. & salam sejahtera tuan / puan. Mohon khidmat nasihat tuan / puan, yang manakah penggunaan ayat yang tepat: 1. Borang Akuan Sijil Cuti Sakit; atau 2. Borang Perakuan Sijil Cuti Sakit. Bantuan tuan / puan dalam perkara ini amatlah dihargai. Sekian, terima kasih. | Waalaikumussalam, Menurut Kamus Pelajar Edisi Kedua maksud akuan ialah segala sesuatu yang diakui manakala perakuan bermaksud hasil atau hal memperakukan. Maka ayat yang betul ialah Borang Perakuan Sijil Cuti Sakit | Tatabahasa | 21.02.2019 |
Assalamualaikum dan Salam Sejahtera. Tuan/Puan, Saya mengalami kesulitan untuk mengakses dan memuat turun Borang Perakuan Jabatan yang dilampirkan di dalam sistem E-Pengambilan DBP bagi tujuan permohonan jawatan Pembantu Tadbir.(P/O) N19. Bersama- sama ini dikemukakan tangkap layar yang berkaitan untuk rujukan tuan/puan. Perhatian dan bantuan yang diberikan amat dihargai dan didahului dengan ucapan terima kasih. Sekian. | Pihak kami mengambil maklum berhubung kesulitan puan untuk mengakses dan memuat turun Borang Perakuan Ketua Jabatan dalam sistem e-Pengambilan DBP. Pihak kami telah menyelesaikan masalah teknikal ini. Sebarang pertanyaan lanjut berkaitan permohonan jawatan kosong atau sistem e-Pengambilan DBP, puan boleh e-mel ke pengambilan@dbp.gov.my. | Lain-lain | 26.10.2021 |
Assalamualaikum... Macam mana nak buat perakuan hak milik dan surat iringan bagi tujuan penghantaran manuskrip?? Nak dapatkan dari mana? | Waalaikumsalam. Tuan bolehlah menghubungi Jabatan Penerbitan di talian 03-2147 9536/9537 | Karya | 12.02.2015 |
makna melayu bagi perkataan inggeris "reccommendation" | Berdasarkan Kamus Inggeris-Melayu Dewan, recommendation bermaksud 1. cadangan, syor, perakuan 2. nasihat 3. kebaikan | Makna | 10.02.2012 |
Saya ingin mengetahui terjemahan sebenar untuk "Certificate of Origin" dalam Bahasa Melayu. Ada pihak yang menggunakan istilah "Sijil Tempasal". | Istilah yang betul ialah perakuan tempat asal | Istilah | 14.09.2020 |
Salam sejahtera dan terima kasih kerana membantu. Istilah "photo credit" ialah catatan yang memperakui sumber sesuatu gambar foto yang diterbitkan. Apakah terjemahan yang sesuai bagi "photo credit"? Kredit foto, penghargaan foto, perakuan foto atau apa-apa terjemahan lain yang sesuai? | Dalam hal untuk menyatakan sumber atau memberikan penghargaan kepada sesuatu ilustrasi (foto dan sebagainya). Kami mencadangkan penggunaan perkataan “Ihsan” ” atau “Sumbangan” contohnya “Ihsan Arkib Negara” terutamanya bahan ilustrasi yang telah diperoleh kebenaran untuk penggunaan daripada pemilik hak. Sekiranya bahan ilustrasi tersebut dalam kategori domain awam (public domain) menjadi tanggungjawab pengguna untuk menyatakan sumber bahan ilustrasi tersebut, kami mencadangkan penggunaan perkataan “Sumber” atau boleh juga terus menyatakan sumber seperti buku atau sebagainya. | Lain-lain | 09.05.2022 |
contoh surat rasmi kerajaan | Surat rasmi kerajaan biasanya ada perkara-perkara berikut : Logo dan alamat lengkap institusi pengirim, nama penerima (kiri), rujukan dan tarikh (kanan), sapaan (kiri), perkara (kiri), perenggan penanda wacana, perenggan sokongan, perenggan penutup, slogan (kiri), perakuan (kiri), tandatangan berserta nama dan jawatan (kiri), parap (kiri). Sila rujuk format surat rasmi oleh INTAN dan Jabatan Perkhidmatan Awam. | Lain-lain | 15.01.2009 |