Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pic] | ڤيچ

Definisi : 1. sj pokok yg mempunyai bunga berwarna samar dan buahnya bulat dan boleh dimakan, Prunus persica; 2. = buah ~ buah drpd pokok pic yg bulat, berkulit kekuningan, dan isi yg manis; 3. warna kuning kemerah-merahan spt warna buah pic yg masak. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pic] | ڤيچ

Definisi : (Muz) darjah tinggi atau rendahnya nada suara (bunyi). (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pic] | ڤيچ

Definisi : 1 nama sj pokok atau buahnya (buahnya bulat, berair dan berwarna kuning kemerah-merahan), Prunus persica. 2 warna kuning kemerah-merahan spt warna buah pic 1 yg masak. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)

[pic] | ڤيچ

Definisi : darjah tinggi atau rendahnya nada suara atau bunyi. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata pic


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Assalamualaikum saya ingin bertanya, kebiasaannya dalam penulisan melibatkan komputer penggunaan perkataan selain Bahasa Melayu perlu diitalikkan seperti person in charge (PIC). Tetapi akronim kepada Bahasa Inggeris tersebut PIC adakah perlu diitalikkan dalam ayat Bahasa Melayu? Begitu juga penggunaan Bahasa Arab dalam ayat Bahasa Melayu.Dalam bidang teknologi maklumat PIC merujuk kepada  Picture Image Compression (PIC). Sekiranya singkatan (PIC)  digunakan dalam bahasa Melayunya, singkatan tersebut  tidak perlu diitalikkan.Istilah12.02.2020
apakah terjemahan untuk Pitching (bidang muzik).terima kasihUntuk makluman, tidak terdapat istilah "pitching" dalam pangkalan data kami. Walau bagaimanapun, terdapat istilah "pitch" dalam bidang muzik yang padanan bahasa Melayunya ialah pic. Maksud pic dalam Kamus Seni Muzik ialah: not muzik yang boleh dikaitkan dengan simbol not muzik secara bertulis atau bunyi not muzik.Istilah10.10.2013
ASSALAMUALAIKUM/SALAM SEJAHTERA. Saya ingin bertanya bagaimana cara jika ingin menerbitkan buku latihan p.islam untuk pelajar pendidikan khas berpandukan buku teks yang dikeluarkan DBP. sekarang masih tiada buku latihan di pasaran. dilampirkan pic buku teks KPMSalam sejahtera,

menghantar manuskrip

Dimaklumkan bahawa, penulis bolehlah menghantar penulisan buku latihan/buku sokongan pendidikan ke:

Ketua Bahagian,
Bahagian Buku Kanak-kanak dan Remaja,
Aras 19, Menara DBP,
50460 Kuala Lumpur.

Sebarng pertanyaan lanjut, bolehlah menghubungi:
Nama: Puan Masni bini Kospin
E-mel: masni@dbp.gov.my
No. Tel.: 03-2147 9293

Penulis hendaklah menghantar bahan dalam bentuk salinan bercetak dan salinan lembut dalam format MS Word. Jika buku berkaitan Pendidikan Islam, bahan yang dihantar perlu juga dibuat dalam format MS word dan PDF. Hal ini disebabkan MS Word tidak dapat membaca teks Jawi dan Arab seperti surah dan hadis.

Sekian, Terima kasih.
Lain-lain05.03.2020
adakah perkataan 'silibel'dan 'silibal' wujud dalam bahasa melayu? jika ada, apakah maknanya? adakah ia bermaksud 'syllable' atau ia suatu istilah berkaitan not nyanyian?Dalam bidang muzik, tidak ada perkataan silibel atau silibal, yang ada silabik, iaitu cara nyanyian cinta yang melibatkan nyanyian satu pic dengan satu suku kata. Dalam bahasa Inggeris ialah syllabic.Penyemakan dan penterjemahan30.04.2014
I’m from IRIS Global Blue TRS Malaysia Sdn Bhd (IGB) and I’m currently submitting application for licensing of our booth counters in KLIA and KLIA2. IGB is the sole company appointed by Royal Malaysian Customs Department (RMCD) to operate GST Refund in Malaysia. Thus, we work closely with Malaysian Customs. During the application for our booth counter licensing, I was asked to check with DBP on our signage wordings. These wordings were jointly approved by IGB and RMCD where the company name and “GST Refunds” wordings were used/displayed. As this GST Refund services are provided to all eligible foreigners on behalf of the government and in line with universal wordings either VAT Refunds or GST Refunds depending on the naming of a particular country, in this case for Malaysia is GST Refunds. Sample pic attached It seems that we may need DBP consent or endorsement to our signage wordings. Please advise what do we need to do for this case. RegardsAssalamualaikum...
Untuk pengesahan paparan iklan sila layari laman web http://sbmb.dbp.gov.my/iklan/Pelanggan/login.aspx untuk pengesahan iklan dalam bahasa Melayu.
Sekian terima kasih
Lain-lain12.04.2017
Selamat sejahtera kepada Tuan/Puan Soalan saya adalah mengenai apakah perkataan Bahasa Melayu yang paling sesuai yang boleh digunakan untuk menterjemahkan perkataan Bahasa Inggeris 'chanting / chant' (yang membawa masuk 'menyebut/mengucap sesuatu perkataan dan megulanginya berkali-kali'). Contohnya chanting the name of God. (to say/utter the name of God and repeat the name many times) Bolehkah saya menggunakan perkataan seperti 'mengucap & mengulangi'. Adakah terdapat satu perkataan yang paling sesuai untuk membawa maksud 'menyebut dan mengulanginya' seperti mana yang terdapat dalam bahasa Inggeris ('chanting') Bolehkah kita menggabungkan 2 perkataan menjadi satu seperti mengucap & mengulangi menjadi 'mengucap ulangi' atau 'mengucap ulang' dan sebagainya. Penjelasan dan khidmat nasihat daripada pihak anda amatlah dihargai. Kerjasama daripada anda didahului dengan rubuan terima kasih. Yang Benar, S. PonnusamyTerdapat beberapa padanan bahasa Melayu untuk "chant" dalam pangkalan data istilah DBP seperti yang berikut:

chant - canta (Huraian: Nyanyian monofoni yang terhad kepada beberapa pic sahaja dan berirama bebas, Canta biasanya dinyanyikan di gereja seawal Zaman Pertengahan dan juga merujuk kepada muzik jenis plainsong.(bidang Muzik)

chant - canta (Huraian: Nama umum untuk semua jenis lagu gereja.(bidang Kesenian)

chant - nyanyi puja (bidang Kesusasteraan)

Istilah27.06.2016

Kembali ke atas