Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pot] | ڤوت

Definisi : 1. bekas yg dibuat drpd tin, tin; 2. Id, bp jambangan bunga, pasu bunga; 3. Id, bp tempat buang air kecil, pispot. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pot] | ڤوت

Definisi : Kd, Pl; macam muka ~ bp muka yg berkedut-kedut (tidak sedap dipandang). (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pot] | ڤوت

Definisi : 1 bekas yg dibuat drpd tin. 2 pasu bunga. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata pot

Peribahasa

475

The pot calling the kettle black

Orang yang mengkritik atau mengata orang lain sedangkan dia pun sama seperti hal yang dikatakan itu.

Kata periuk belanga hitam

My grandmother overheard her neighbour gossiping that she had no dignity as she had married another woman's husband. She rebuked by saying: ''Well, look who''s talking. Weren't you the one who got attacked by those women when they heard that you wanted to marry their husband? Talk about the pot calling the kettle black!''

Nenekku terdengar umpatan jirannya yangmengatakan bahawa dia tidak ada maruah kerana berkahwin dengan suami orang. Dia menempelak kembali dengan berkata: ''Cermin diri kau dulu. Bukankah kau dulu diganyang oleh madu-madu kau apabila mereka mendapat tahu yang kau hendak merampas laki mereka? Kata periuk belanga hitam, konon!''

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(7)

Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Maksud 'pot' dalam frasa 'tidak ambil pot' dan asal usul frasa tersebut.Penggunaan yang betul ialah tidak ambil peduli. Frasa "tidak ambil pot" merupakan bahasa pasar.Tatabahasa01.10.2018
Apakah cadangan istilah untuk perkataan 'hot pot' dalam masakan atau nama hidangan? Contohnya: Single Hot PotPadanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah satu periuk makanan panas atau satu bekas makanan panas.Istilah29.09.2016
Salam sejahtera tuan/puan, Apakah terjemahan yang sesuai bagi "first pot of gold" dalam bahasa Melayu?Terjemahan yang sesuai untuk “first pot of gold” ialah sesuatu matlamat dan usaha untuk mendapatkan keuntungan yang lebih besar. Walau bagaimanapun, padanan terjemahan ini bergantung pada kesesuaian serta konsep dan konteks penggunaannya.Penyemakan dan penterjemahan11.07.2021
Apakah ejaan sebenar untuk ungkapan 'pot pet/pok pek' yang sering digunakan untuk menyatakan perbuatan seseorang yang bercakap panjang berjela tetapi tiada makna. Contoh 'Kerja engkau pagi, petang, siang dan malam hanya berpot pet/ berpok pek sahaja tanpa berhenti. Boleh belajar untuk diam tak?'Untuk makluman tuan, tiada ada perkataan pot pet/pok pek dalam bahasa Melayu baku. Perkataan yang sesuai untuk ayat tersebut ialah "berleter". Contoh: "Kerja engkau pagi, petang, siang dan malam hanya berleter sahaja. Boleh belajar untuk diam tak?. Untuk makluman saudara, mengikut Kamus Dewan, maksud berleter ialah bercakap-cakap dgn. tidak berhenti-henti (biasanya apabila memarahi atau menegur kesalahan seseorang), mengomel.
Tatabahasa06.10.2018
Salam sejahtera. Saya ada sedikit kemusykilan mengenai penggunaan penjodoh bilangan bagi ayat-ayat di bawah: 1. Salmah mencantas dua pelepah daun pisang di kebunnya. 2. Ibu memasukkan satu pot beras ke dalam periuk. 3. Terdapat tiga sangkar burung di rumah datuk. 4. Suraya membeli satu set pinggan mangkuk di kedai itu. 5. Di tepi tangga itu terdapat satu tabung alat pemadam api. Bolehkah pelepah, pot, sangkar, set dan tabung digunakan sebagai penjodoh bilangan dalam ayat di atas? Harap soalan ini dapat dijawab dengan segera. Sekian, terima kasih.Untuk makluman, perkataan pelepah, pot, sangkar, set dan tabung tidak boleh digunakan sebagai penjodoh bilangan. Penjodoh bilangan ialah kata nama tunggal yang menjadi pasangan pada kata bilangan untuk menjadi sejenis penerang bentuk atau keadaan pada kata nama ynag mengikutinya. Contohnya, dalam ayat pertama, penjodoh bilangan yang betul ialah batang (Salmah mencantas dua batang pelepah daun pisang di kebunnya. )Tatabahasa31.10.2013
Saya Ada kedai Makan.. untuk Papan Tanda Dewan Bahasa Tidak luluskan Perkataan Sizzling Hot Pate.. Dewan Bahasa Minta tukar Kepada Masakan Panas Berdesir.. ADAKAH Ada Nama lain yg boleh di gunakan untuk Sizzling Hot Plate Yee Mee.. lagi Berkenaan Nasi Clay Pot diminta gunakan Nasi Belanga..

“Masakan panas berdesir” ialah terjemahan yang betul bagi “sizzling hot plate” dan “nasi belanga” ialah terjemahan yang betul bagi “nasi clay pot”.  “Sizzling hot plate yee mee” pula diterjemahkan sebagai “masakan yee mee panas berdesir”.  Untuk maklumat lanjut, sila rujuk pangkalan data prpm.dbp.gov.my.

Makna06.06.2025

Kembali ke atas