| Apakah terjemahan Bahasa Inggeris yang sesuai untuk "surau"? Bolehkah "small mosque" digunakan? Sasarannya adalah mereka yang tidak faham konsep surau. | Lihat pada konteks penggunaannya dan konsep binaannya. Jika dibina khusus sebuah surau, mungkin boleh digunakan istilah small mosque, namun jika hanya ruang di dalam bangunan lain seperti di kompleks beli-belah, maka perkataan pray room lebih sesuai digunakan. | Penyemakan dan penterjemahan | 23.03.2015 |