Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : n tekan tubi. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata push-up


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
salam. Apakah istilah yang tepat bagi 'Push notification'? Push notification ialah notis/ mesej/iklan singkat yang biasanya muncul di bahagian atas skrin tablet atau telefon pintar. Terima kasih.Untuk makluman, "Push notification" tidak terdapat dalam pangkalan data Dewan Bahasa dan Pustaka. Walau bagaimanapun, kami mencadangkan perkataan tersebut diterjemahkan kepada "paparan notifikasi".Penyemakan dan penterjemahan04.10.2019
'push-up bra' dalam bahasa Melayu apa ya? 'coli penaik'? Terima kasih.Kami mencadangkan "push-up bra" diterjemahkan sebagai "coli penegap". Namun, padanan ini bergantung pada kesesuaian serta konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang atau laras bahasa.Istilah10.04.2022
Assalamualaikum, saya ingin bertanya adakah betul istilah 'pemberitahuan tolak' yang sering digunakan kini untuk 'push notifications'? Adakah terdapat padanan yang lebih baik? terima kasih.A push notification is a message that pops up on a mobile device. App publishers can send them at any time; users don't have to be in the app or using their devices to receive them. They can do a lot of things; for example, they can show the latest sports scores, get a user to take an action, such as downloading a coupon, or let a user know about an event, such as a flash sale.

Waalaikumussalam...
Istilah 'push notifications' masih belum ada dalam data kami lagi. Terjemahan yang sesuai bagi 'push notifications' jika mengikut konsep ialah Pemberitahuan Segera atau Pemberitahuan Semasa lebih sesuai digunakan.
Istilah07.05.2018
Saya menghadapi masalah mencari terma teknikal untuk banyak kata nama Inggeris untuk teknologi IT seperti "push notification". Terdapat jawapan dari Khidmat Nasihat mengenai "push notification" tetapi cadangan "Pemberitahan Segera" atau "Pemberitahuan Semasa" agak kurang tepat. Saya rasa "Pemberitahuan Dorongan" atau "Pemberitahuan Pacuan" lebih sesuai kerana pemberitahuan ini didorong atau dipacu oleh skrip atau kod yang dihantar dari sistem pelayan pemprosesan awan Google untuk aplikasi tersebut tanpa mengaktifkan aplikasi tersebut dari peranti. Namun, ia juga boleh dipacu oleh aplikasi tersebut apabila ia diaktifkan. Rujukan: https://developers.google.com/web/ilt/pwa/introduction-to-push-notificationsKami mengambil maklum pandangan anda dan akan dipanjangkan kepada Jawatankuasa Istilah Semasa DBP. Sekiranya bersesuaian dan dipersetujui oleh pakar penggubal istilah, kami akan mengemas kini istilah berkenaan. Istilah17.03.2019
"Push email is an email system that provides an always-on capability, in which new email is actively transferred (pushed) as it arrives by the mail delivery agent (MDA) (commonly called mail server) to the mail user agent (MUA)" Salam sejahtera. Apakah terjemahan yang sesuai untuk "Push email" mengikut konteks di atas? "E-mel tolakan" , " "E-mel automatik" atau "E-mel segera"? Terima kasih.Cadangan padanan istilah yang sesuai bagi "Push email" ialah "e-mel segera"  atau " e-mel terus"Istilah13.08.2022
Salam satu Malaysia, Apakah terjemahan yang sesuai bagi "push notifications"? Perkataan ini digunakan bagi aplikasi telefon pintar. Terima kasih.Untuk makluman, tidak terdapat istilah bahasa Melayu yang khusus untuk "push notifications". Sila berikan maksud atau konsep perkataan tersebut supaya kami dapat memberikan padanan bahasa Melayu yang sesuai.Istilah03.10.2013
Salam. Saya ingin bertanya apakah terjemahan bagi "Push back posts" iaitu merupakan sejenis kancing anting-anting seperti yang dilampirkan. Terima kasih.Untuk makluman, tidak ada istilah bahasa Melayu yang khusus untuk "push back posts". Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah kancing tolak.Istilah08.05.2013
Puan, Apakah terjemahan yang sesuai bagi perkataan-perkataan di bawah dalam konteks teknologi maklumat bagi pemasaran: - simplifying and automating - single source of truth - back end solution - accelerator (pemecut?) - connected tools - findability (kebolehcarian?) - push on line sales - push high retail prices - market on boarding - market user guides (panduan pengguna pasaran?) - decommissioned - dependencies (kebergantungan?) - feed the structure - machine learning - tailored for the market (disesuaikan mengikut pasaran?) - publish date - market publish date - modulate the sources (mengubah-ubah sumber?) - promote category - redirects (ubah hala?) - select market (pilih pasaran?) - view user profile (lihat profil pengguna?) - expand and collapse panels - change catalogs (tukar katalog?) - details panel (panel butiran?) - remove category (sisih kategori?) - categorize items (mengkategorikan item?) - create new category (cipta kategori baharu?) - move category (pindah kategori?) - publish category Terima kasih.

Cadangan terjemahan yang sesuai bagi perkataan yang diberikan ialah:
simplifying and automating – automatik dan pemudah
single source of truth – sumber tunggal dipercayai
back end solution – penyelesaian bahagian belakang/penghujung
accelerator - pemecut
connected tools – alat bersambung/penghubung
findability - kebolehcarian
push on line sales – peningkatkan jualan dalam talian
push high retail prices – peningkatkan harga jualan tertinggi
market on boarding – pasaran sedang niaga
market user guides - panduan pengguna pasaran
decommissioned – mematikan, menutup, menghapuskan (bergantung pada konteks ayat)
dependencies - kebergantungan
feed the structure – penambahbaikan
machine learning – pembelajaran mesin
tailored for the market - disesuaikan mengikut pasaran
publish date – tarikh terbitan
modulate the sources - modulat sumber
promote category – kategori promosi
redirects - ubah hala
select market - pasaran pilihan
view user profile - profil pengguna/pelawat
expand and collapse panels – kecil atau besarkan panel
change catalogs - tukar katalog
details panel – Panel rinci
remove category -  buang kategori
categorize items – mengkategorikan item
create new category - cipta kategori baharu
move category - pindah kategori 
publish category – terbit kategori

 

Makna15.09.2020
Apakah perkataan/frasa yang sesuai untuk "micro-moments" dan "programmatic push". Frasa-frasa ini selalu kita jumpa dalam teks berkaitan Programmatic Advertising.Untuk makluman, belum ada istilah bahasa Melayu yang khusus untuk "micro-moments" dan "programmatic push". Walau bagaimanapun, padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah mikromomen dan tolakan programatik. Istilah26.01.2017
Saya ingin bertanya mengenai penggunaan yang sesuai untuk perkataan ini dalam Bahasa Melayu 1. Push Notification 2. Social Drinker 3. Heavy Drinker 4. Heavy Smoker 5.Religiosity 6. Description 7. Moderated ContentCadangan terjemahan yang sesuai bagi perkataan yang diberikan ialah:

1. Push notification - Pemberitahuan automatik
2. Social drinker - Peminum sosial
3. Heavy drinker - Peminum tegar
4. Heavy smoker - Perokok tegar
5. Religiosity - Kewarakan; kesalihan
6. Description - Perihalan
7. Moderated content - Kandungan sederhana
Penyemakan dan penterjemahan25.08.2020
12

Kembali ke atas