Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : ~ (the) charges, membuat panggilan telefon caj balikan. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. change to the contrary, menjadikan [sst] yg sebaliknya, menterbalikkan: the new administration has ~d the decision, pentadbiran baru menterbalikkan keputusan itu; 3. annul, cancel, memansuhkan, membatalkan: the Appeals Court ~d the judgement of the lower court, Mahkamah Rayuan memansuhkan pengadilan mahkamah rendah; 4. cause to move backwards, mengundurkan: when he ~d the car, he hit the gate, dia terlanggar pintu pagar semasa mengundurkan kereta; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vt 1. turn, set in opposite direction, position, etc, (act.) menterbalikkan; (pass.) terbalik: he ~d the bottle and shook out the contents, dia menterbalikkan botol itu dan menggoncang isinya keluar; the company had been going downhill; however the new management was determined to ~ this decline, syarikat itu semakin merosot; walau bagaimanapun pihak pengurusan yg baru berazam utk menterbalikkan kemerosotan ini; the two top names on the list had been ~d, kedua-dua nama yg teratas dlm senarai itu terbalik; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vi (of vehicle) berundur: the car ~d into the lane, kereta itu berundur masuk ke lorong; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : in ~, a. (of car) dlm gear undur; b. backwards, terbalik: please spell the word “teacher” in ~, tolong eja terbalik perkataan “teacher”; my plan for today’s activities will have to be in ~, rancangan saya utk kegiatan hari ini nampaknya terbalik; into ~, terbalik: the whole process of change went into ~, seluruh proses perubahan itu menjadi terbalik; put the car into ~, memasukkan gear undur: he put the car into ~ and backed out of the garage, dia memasukkan gear undur dan mengundurkan kereta keluar dr garaj; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. the opposite, contrary (of st) kebalikan: he says one thing and does the ~, perbuatannya ialah kebalikan cakapnya; his remarks were the ~ of complimentary, tegurannya ialah kebalikan pujian; the statement was the ~ of the truth, kenyataan itu ialah kebalikan kebenaran; 2. the back, rear of st, a. (of fabric) bahagian dalam; b. (of coin, picture, etc) bahagian belakang: the ~ of the coin shows one of the small native animals, terdapat gambar salah satu binatang asli pd bahagian belakang syiling itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj 1. opposite, contrary, bertentangan, berlawanan: in the ~ direction, dlm arah yg bertentangan; we can see a ~ trend in progress, kami dapat melihat arah aliran yg bertentangan dlm kemajuan; 2. back to front, a. (of fabric) dalam: the ~ side of the material is rougher, bahagian dalam kain itu lebih kasar; b. (of coin, picture, etc) belakang: would you put your address on the ~ side of the cheque, sila tulis alamat tuan di bahagian belakang cek; /in, into/ ~ order, dlm tertib terbalik: the names of the winners were read in ~ order, nama-nama pemenang itu dibaca dlm tertib terbalik; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. also reverse gear gear undur: I’ve tried but I can’t engage the ~, saya telah mencuba tetapi tdk dapat memasukkan gear undur; 4. serious failure, change for the worse, kegagalan: our armies have suffered a ~, askar-askar kami mengalami kegagalan; the business has experienced some ~s in the past year, perniagaan itu mengalami beberapa kegagalan tahun lalu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata reverse


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Kami ingin meminta bantuan daripada tuan menterjemahkan perkataan-perkataan yang berikut ke Bahasa Malaysia: Reshoring/Reshore Onshoring/Reshore Backshoring/Backshore Backsourcing/Backsource Inshoring/Inshore Onshoring De-internationalzation Home-shoring/Homeshore Repatriate production/Repatriate manufacturing Reverse globalization/Reverse Globalisation Reverse Relocation Sekian, Terima Kasih Chong Boon KaiUntuk makluman semua istilah yang dikemukakan tidak ada dalam pangkalan data DBP. Sekiranya tuan memerlukan cadangan padanan bahasa Melayu, sila berikan konsep atau maksud istilah tersebut. Walau bagaimanapun, kami berikan istilah yang terdapat dalam pangkalan data DBP  seperti yang berikut:

1. reshoring - penempatan kembali/menempatkan kembali
2. onshore - dalam pesisir
3. backshore - pesisir belakang
4. inshore - tepi pantai/tepi pesisir
5. repatriate - hantar pulang/hantar balik
6. manufacturing - pengilangan/pembuatan
7. reverse - songsang/balikan
8. globalization - globalisasi/kesejagatan
9. relocataion - penempatan semula
Istilah13.04.2016
Apakah istilah dalam Bahasa Malaysia bagi perkataan "Reverse Vending Machine"Terjemahan yang sesuai bagi Reverse Vending Machine ialah Mesin Layan Diri BalikanMakna23.06.2020
Assalamualaikum. Mohon khidmat tuan untuk istilah berikut: "Reverse Parking" Terima kasih. Wassalam.Untuk makluman belum ada istilah khusus untuk "reverse parking". Walau bagaimanapun, cadangan kami ialah letak kereta undur atau letak kereta secara mengundur.Istilah04.09.2012
Jawapan tuan bagi "reverse parking" diertikan sebagai "letak kereta undur" atau "letak kereta secara mengundur" dirujuk. 1. Adakah sesuai saya ertikan sebagai "letak kenderaan undur"? 2. Apa perbedaan antara perkataan "kenderaan" dengan "kendaraan"?Sekiranya merujuk kepada pelbagai jenis kenderaan, tuan boleh menggunakan "letak kenderaan undur." Untuk makluman, perkataan "kendaraan" tidak terdapat dalam bahasa Melayu dan tidak boleh diigunakan.Istilah06.09.2012
Salam, apakah istilah yang sesuai dalam Bahasa Melayu untuk reverse logistics. Sekian, terima kasihPadanan dalam bahasa Melayu yang sesuai ialah logistik songsang.Istilah20.12.2019
Kami bercadang untuk menyediakan papan tanda meletak kenderaan secara mengundur (reverse parking) di kawasan tempat kerja. Minta nasihat adakah "LETAK KENDERAAN SECARA MENGUNDUR" sesuai digunakan?SILA LETAK KENDERAAN SECARA MENGUNDURTatabahasa26.01.2017
proses osmosis berbalikTiada soalan yang dikemukakan. Walau bagaimanpun jika merujuk istilah osmosis berbalik ialah padanan reverse osmosis dalam bahasa Melayu.Istilah23.05.2012
Salam 1Bahasa, 1. Ayat: a. Dalam perlawanan bola sepak... b. Pada perlawanan hoki itu... c. Di kejohanan Euro... d. Pada kejohanan Euro... Yang manakah yang tepat? 2. Sila letakkan kenderaan anda dalam keadaan "Reverse Parking". Dalam bahasa Melayu, terjemahannya, bagaimana? Terima kasih.1. Frasa satu dan dua betul dan penggunaan salah salah satu daripada ftrasa bergantung pada konteks ayat yang digunakan.
2. Yang betul ialah "reverse gear" terjemahannya ialah gear undur.
Tatabahasa06.07.2012
I. BAHASA MELAYU BAGI 'REVERSED PARKING'' II. HAD LAJU 30KMJ ATAU HALAJU 30KMJ ??i. Untuk makluman belum ada istilah khusus untuk "reverse parking". Walau bagaimanapun, cadangan kami ialah letak kereta undur atau letak kereta secara mengundur.

ii. Menurut Kamus Dewan Edisi Keempat maksud Halaju dan had laju ialah dua perkataan yang berbeza, had laju bermaksud kelajuan maksimum yang dibolehkan, manakala halaju ialah kelajuan atau kecepatan, dan bukan juga hal laju. Maka yang betul ialah Had Laju 30 KM/J
Makna10.04.2017
Salam Sejahtera, Saya ingin menyemak istilah daripada bidang reka bentuk grafik khususnya dalam penggunaan logo. Apakah terjemahan ke Bahasa Melayu yang sesuai bagi istilah berikut? 1) Inverted logo 2) Knockout logo 3) Outlined logo 4) Reverse logo Saya sering nampak perkataan-perkataan ini dalam manual identiti korporat, yang mana mereka selalunya menggunakan peminjaman/dwibahasa. Jadi saya ingin tahu jika ada terjemahan sepenuhnya bagi istilah di atas. Terima kasihBerikut merupakan cadangan padanan perkataan bahasa Melayu untuk perkataan yang dinyatakan:



1. inverted logo: logo songsang



2. knockout logo: logo pemisah



3. outlined logo: logo kerangka



4. reversed logo: logo terbalik







Padanan perkataan bergantung pada kesesuaian serta konsep penggunaan dalam sesuatu bidang. Untuk mendapatkan padanan perkataan, sila buat carian melalui Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) prpm.dbp.gov.my.
Istilah22.09.2022
12

Kembali ke atas