Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
 
rumus
Kata Terbitan : rumusan, merumuskan,


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Rumus yang manakah yang betul untuk menukarkan ayat aktif dengan dua objek kepada ayat pasif? AA : Ibu membelikan saya sepasang kasut. Rumus 1 AP: Saya dibelikan oleh ibu sepasang kasut. Rumus 2 AP: Saya dibelikan sepasang kasut oleh ibu. Mohon bantuan, terima kasih.Rumus ayat pasif yang betul ialah 'Saya dibelikan sepasang kasut oleh ibu". Ayat pasif yang mempunyai dua objek, hanya objek tepat yang bertugas sebagai subjek.

Tatabahasa20.05.2014
Apakah proses pembentukan istilah 'muat naik' dan 'muat turun' dalam bahasa Melayu untuk padanan upload dan download?ntuk makluman, pembakuan bahasa Melayu bermaksud prosespenyeragaman sistem bahasa mengikut rumus-rumus dan peraturan bahasa yang ditetapkan dan digunakan dalam suasana rasmi. Komponen yang terdapat dalam bahasa baku ialah ejaan, tatabahasa, peristilahan, perbendaharaan kata, gaya atau laras bahasa dan sebutan. Prosespembentukan kata atau pinjaman ini dibuat mengikut rumus yang ada dalam tatabahasa bahasa Melayu dan pedoman pembentukan istilah. Salah satu cara pembentukan istilah bahasa Melayu adalah melalui penyerapan. Penyerapan istilah asing menjadi istilah behasa Melayu bermakna mengambil keseluruhan istilah asing dengan atau tanpa penyesuaian ejaan dan sebutan. Kaedah ini digunakan apabila; 1. Istilahasing yang akan diserap memperlihatkan mudahnya pemindahan timbal balik antara istilah asing dengan istilahMelayu dalam konteks keperluan pemindahan ilmu pengetahuan. 2. Istilahasing yang akan diserap mempermudah pemahaman teks asing oleh pembaca Malaysia kerana memberi ciri transparensi teks. 3. Istilah asing yang akan diserap lebih ringkas jika dibandingkan dengan terjemahan Melayunya. 4. Istilah asing yang akan diserap mempermudah kesepakatan antara pakar jika padanan terjemahannya terlalu banyak sinonimnya. Penyemakan dan penterjemahan26.10.2018
saya masih kurang jelas ttg penerangan tuan... Sekiranya imbuhan apitan me...i menerima orang sbg objek manakala me....kan pula menerima objek bukan orang... maka jwpn tu spatutnya no 1... 1.Saya menemukan kucing itu di tepi longkang. Imbuhan me...kan ....objeknya bkn org. Tp tuan bg jwpn no. 2... 2. Saya menemui kucing itu di tepi longkang. imbuhan me...i yg sptutnya objeknya ialah orang.Untuk makluman tuan, lazimnya apitan meN-...-i menerima objek yang bernyawa dan apitan meN-...-kan menerima objek tidak bernyawa. Kekeliruan di sini ialah penggunaan frasa "objek orang" dan "objek bukan orang" mengambil tempat "objek bernyawa" dan "objek tidak bernyawa" Oleh itu, ayat "saya menemui kucing itu di tepi longkang" betul. Perlu diingat rumus ini tidak terpakai untuk semua keadaan kerana apitan meN-...-kan dan meN-...-i dapat dibahagiakan kepada tiga. Untuk lebih memahaminya, sila rujuk buku Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga, halaman 207.Tatabahasa17.04.2014
Tuan, adakah "menemui" dan "menemukan" mengikut rumus siapa dan apa? Rumus tersebut ialah: - menemui siapa? - menemukan apa? Contoh: menemui kakak dan menemukan kesalahan tatabahasa dalam buku latihan Adakah "menemukan" dapat membawa makna yang sama dengan "menemui", iaitu "menemukan" juga merujuk orang seperti frasa "menemukan ibu di pasar"? Cikgu saya mengatakan bahawa "menemui" hanya untuk orang dan "menemukan" untuk objek tidak bernyawa. Tetapi ada pengguna bahasa yang mengatakan bahawa pihak DBP berkata "menemukan" dan "menemui" sama makna melalui Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM). Minta penjelasan.Menemukan bermaksud mendapat, iaitu menjumpai sesuatu yang dicari manakala menemui bermaksud bertemu dengan, berjumpa dengan seseorang atau pergi bertemu dengan, mengunjungi, menziarahi, melawat seseorang. Contoh:1. polis kemudiannya telah menemukan kereta yang digunakan.

Untuk ayat "menemukan ibu di pasar", sesuai apabila ayat itu bermaksud ibu sedang dicari dan akhirnya menjumpainya di pasar. 

Jika sekadar untuk berjumpa ibu di pasar, boleh digunakan ayat, "Saya ingin menemui ibu di pasar".

Sila lihat Kamus Dewan Edisi 4 untuk melihat perbezaan antara menemui dengan menemukan.

Untuk makluman tuan/puan, tidak semua kata kerja apitan men...-kan diikuti dengan objek tidak bernyawa dan apitan men...-i diikut objek bernyawa seperti yang dikatakan oleh guru tersebut.  Sila lihat buku Tatabahasa Dewan  Edisi Ketiga halaman 207.  Dalam halaman ini ada menyebut "Bagi kata kerja tertentu sahaja....."

Tatabahasa27.11.2014
1. Bagaimana sejarah sebutan baku? 2. Apakah sebutan Johor-Riau boleh digunakan dalam situasi resmi?

Bahasa baku bermaksud sistem bahasa yang digunakan seragam dan mengikut rumus-rumus dan peraturan bahasa yang ditetapkan dan digunakan dalam suasana rasmi. komponen yang terdapat dalam bahasa baku ialah ejaan, tatabahasa, peristilahan, perbendaharaan kata, gaya atau laras bahasa dan sebutan.

Manakala bahasa Johor Riau pula ialah bahasa yang kita gunakan pada masa ini yang tidak menyebut sesuatu perkataan mengikut sebutannya. Contohnya sebutan perkataan  saya disebut saya  bagi sebutan bahasa baku manakala dalam bahasa Johor Riau disebut saye.

Lazimnya dalam urusan rasmi penggunaan yang betul perlulah menggunakan bahasa baku

Lain-lain11.01.2020
Rajvinderjeet Singh Mar 3rd, 1:47pm Saya ingit bertanyakan tentang hukum DM. Apakah itu hukum DMDewan Bahasa dan Pustaka Malaysia Mar 3rd, 3:49pm Peraturan atau Hukum DM ialah rumus tatabahasa yang bermaksud, D=diterangkan dan m= menerangkan. Dalam peraturan ini, unsur yang diterangkan itu hadir pada kedudukan pertama dan unsur yang menerangkan hadir pada kedudukan kedua. Contohnya: Restoran Hasanah, kereta Proton, guru bahasa. Kekecualian boleh berlaku akibat kebiasaan penggunaan, terutama pada jawatan. Contohnya:Perdana Menteri.Istilah03.03.2015
Salam sejahtera, apakah padanan untuk kata "noted"? Soalan kedua, mengikut rumus tatabahasa, adakah kata "akankah" diterima pakai? Partikel "kah" hanya untuk kata tanya atau bagaiamana? Sekian,1. Menurut Kamus Bahasa Inggeris, maksud noted ialah terkenal. Contoh ayat ialah  a noted Malay linguist yang bermaksud ahli lingustik Melayu yang terkenal.  

2. Dalam data Pusat Rujukan Persuratan Melayu kami, perkataan akankah tidak wujud.

3. Menurut Kamus Bahasa Melayu kah ialah partikel untuk menyatakan pertanyaan. Contoh ayat bolehkah kau menyanyi?
Makna05.12.2018
Soalan 1 Penggunaan 'amat + Kata Adjektif + sekali' adalah betul. Adakah betul juga bagi 'amat + kata adjektif' atau 'kata adjektif + sekali'. Bagaimana pula dengan penggunaan 'paling/sangat + kata adjektif + sekali'? Adakah peraturan tatabahasa yang sama digunakan di sini? Soalan 2 Antara 'jawapan' dan 'jawaban', yang mana satu betul? Soalan 3 Apakah peraturan tatabahasa tentang penggunaan 'di...kan' dan 'di...i'? Terima kasih

1. Bentuk "paling/sangat + kata adjektif + sekali" adalah dibenarkan berdasarkan rumus tatabahasa (rujuk halaman 245 Tatabahasa Dewan di bawah tajuk kata penguat)

- paling + kata adjektif

- kata adjektif + sekali

- ter + amat/sungguh + kata adjektif

- amat/sungguh/sangat + kata adjektif + sekali

Bagi rumus amat + kata adjektif atau kata adjektif + amat diterangkan dalam tajuk Kata Penguat (halaman 260) dan kedua-dua bentuk tersebut dibenarkan.   

2. Kata dasarnya ialah "jawab". Oleh itu bentuk terbitan yang betul ialah "jawaban". Bagaimanapun, perkataan "jawapan" sudah mantap penggunaannya. Maka kedua-dua ejaan perkataan ini betul.

Tatabahasa23.08.2011
ayat yang manakah yang betul? 1. Saya menemukan kucing itu di tepi longkang. 2. Saya menemui kucing itu di tepi longkang.Bagi membezakan penggunaan me...i dan me... kan, tuan/puan boleh menggunakan rumus, iaitu apitan me ...i perlu menerima orang sebagai objek manakala apitan me..-kan menerima objek bukan orang. Tuan boleh menggunakan kata tanya siapa dan apa bagi membezakan penggunaan yang tepat. Contohnya, menamai siapa? menamakan apa? menemui siapa? menemukan apa?

Ayat yang betul ialah ayat kedua:  Saya menemui kucing itu di tepi longkang.
Makna17.04.2014
Saya menggunakan telefon pintar dengan sistem Android 2.3 Merujuk kpd kenyataan di dalam akaun Facebook rasmi DBP di alamat versi telefon: https://m.facebook.com/photo.php?fbid=636992936371678&id=109573169113660&set=a.110964238974553.11894.109573169113660&_rdr#637101786360793 bolehkah jelaskan mengapa: - 'analisa' salah tetapi 'analisis' betul? bukankah 'analisa' ialah kata kerja manakala 'analisis' ialah kata nama? - 'silaturrahim' salah tetapi 'silaturahim' betul? perkataan tersebut dipinjam dari perkataan bahasa Arab dengan saddah/ "rr" bukan? Hilang keaslian bahasa & salah ?? - 'kuey teow' salah manakala 'kuetiau' betul? bukankah 'kuey teow' lebih senang difahami berbanding dieja 'kuetiau'?? - 'catit' salah manakala 'catat' betul? bukankah 'catit' ialah perkataan di dalam dialek tertentu yang sepatutnya diterima? perkataan lain seperti perkataan 'gerek' patut diterima juga. jenuh nak ingat perkataan lama dan baru, saya jadi semakin keliru dengan DBP sekarang... lagi satu, perkataan 'selfie' diterima ke dalam bahasa Inggeris, saya cadangkan DBP fikirkan perkataan bahasa Malaysia untuk istilah ini secepat mungkin, takkanlah nak pinjam dari bahasa Inggeris juga, bukan? Saya cadangkan 'gamdiri' daripada 'gambar sendiri'Untuk makluman, pembakuan bahasa Melayu bermaksud proses penyeragaman sistem bahasa mengikut rumus-rumus dan peraturan bahasa yang ditetapkan dan digunakan dalam suasana rasmi. Komponen yang terdapat dalam bahasa baku ialah ejaan, tatabahasa, peristilahan, perbendaharaan kata, gaya atau laras bahasa dan sebutan. Proses pembentukan kata atau pinjaman ini dibuat mengikut rumus yang ada dalam tatabahasa bahasa Melayu dan pedoman pembentukan istilah. Salah satu cara pembentukan istilah bahasa Melayu adalah melalui penyerapan. Penyerapan istilah asing menjadi istilah behasa Melayu bermakna mengambil keseluruhan istilah asing dengan atau tanpa penyesuaian ejaan dan sebutan. Kaedah ini digunakan apabila; 1. Istilah asing yang akan diserap memperlihatkan mudahnya pemindahan timbal balik antara istilah asing dengan istilah Melayu dalam konteks keperluan pemindahan ilmu pengetahuan. 2. Istilah asing yang akan diserap mempermudah pemahaman teks asing oleh pembaca Malaysia kerana memberi ciri transparensi teks. 3. Istilah asing yang akan diserap lebih ringkas jika dibandingkan dengan terjemahan Melayunya. 4. Istilah asing yang akan diserap mempermudah kesepakatan antara pakar jika padanan terjemahannya terlalu banyak sinonimnya. Untuk makluman tuan juga, ejaan kata pinjaman bahasa Arab yang tidak ada dalam bahasa Melayu disesuaikan bentuk visualnya dalam bahasa Melayu. Sehubungan dengan itu, ejaan yang betul ialah analisis, catat, silaturahim dan kuetiau. Perkataan gerek membawa beberapa makna, sila klik  http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=gerek. Melalui carian di internet perkataan selfie hanya ditemukan dalam Kamus Oxford versi dalam talian. Perkataan selfie belum ada dalam data kami, oleh itu penggunaannya dalam tulisan perlu diitalikkan.Tatabahasa17.04.2014
1234

Kembali ke atas