Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[sain.ti.fik] | ساءينتيفيک

Definisi : bkn sesuatu yg dilakukan menurut kaedah atau prinsip sains; kesaintifikan keadaan saintifik: ~ sejarah hanyalah dlm aspek penyelidikan dan pengamatan bukti sahaja. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[sain.ti.fik] | ساءينتيفيک

Definisi : mengikut kaedah sains; teratur atau bersistem spt ilmu sains. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata saintifik


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Assalamualaikum, Saya adalah penulis buku Pengenalan Virologi (1993), Komunikasi Saintifik (1995) dan Penulisan Saintifik (1996). Buku-buku ini adalh out of print. Saya ingin memesan untuk kegunaan sendiri. Soalan-soalan saya: 1. Dapatkah lagi buku-buku itu dicetak? 2. Berapakah bilangan yang paling kurang untuk dicetak? 3. Berapa kos pencetakan? 4. Berapa lama pesanan boleh disiapkan. Terima kasih Dr. Ismail AhmadJudul buku untuk cetak ulang ditentukan oleh Jabatan Penerbitan, Dewan Bahasa dan Pustaka. Penulis atau pihak lain boleh mencadangkan judul buku yang perlu dicetak ulang kepada Pengarah Jabatan Penerbitan, Dewan Bahasa dan Pustaka, Tingkat 19, Menara DBP, Jalan Dewan Bahasa, 50460 Kuala Lumpur.Lain-lain11.02.2008
Tuan, Saya, Ismail bin Ahmad, adalah pengarang tiga buah buku ilmiah terbitan DBP, seperti yang berikut: Pengenalan Virologi (1993) Komunikasi Saintifik (1995) Penulisan Saintifik (1996) Saya ingin mendapatkan naskhah baru untuk kegunaan sendiri. Pertanyaan saya: Adakah DBP masih boleh mencetak lagi buku-buku tersebut? Berapakan minimum bilangan naskhah yang saya perlu pesan? dan, berapakah kos yang terlibat? Untuk pengetahuan tuan, saya telah menghantar soalan ini kali kedua, kerana soalan yang sama yang saya hantar dua minggu yang lalau tidak mendapat jawapan. Sekian. Terima kasih Yang benar Ismail Ahmad

Judul buku untuk cetak ulang ditentukan oleh Jabatan Penerbitan, Dewan Bahasa dan Pustaka. Penulis atau pihak lain boleh memohon atau mencadangkan judul buku yang perlu dicetak ulang dengan menulis surat kepada Pengarah Jabatan Penerbitan, Dewan Bahasa dan Pustaka, Tingkat 19, Menara DBP, Jalan Dewan Bahasa, 50460 Kuala Lumpur.

Soalan tuan yang dahulu telah dijawab oleh petugas tetapi terdapat masalah teknikal menyebabkan jawapan tersebut tidak sampai kepada tuan. Harap maaf.

Lain-lain03.03.2008
Penterjemahan perkataan saintifik kepada nahasa melayu, sperti napthaldehyde aldol condensation, alkoxynapthaldehyde, enolate, hydoxyphenyl, acetophenone, decoxynapthaldehyde Penterjemahan perkataan cooperated

Padanan bahasa Melayu untuk istilah yang diberikan adalah seperti yang berikut:

i. napthaldehyde aldol condensation – pemeluwapan aldol naftaldehid

ii. alkoxynapthaldehyde - alkoksinaftaldehid

iii. enolate - enolat

iv. hydoxyphenyl -  tidak ada dalam pangkalan data kami. Istilah yang ada ialah hydroxyphenyl  dan padanan bahasa Melayunya ialah hidroksifenil

v. acetophenone - asetofenon

vi. decoxynapthaldehyde - dekoksinaftaldehid

Istilah09.05.2013
nama saintifik untuk umpun-umpun atau pumpun yang digunakan untuk umpan memancingNama saintifik pumpum ialah nereididae.Istilah17.02.2009
maksud evolusi pengurusan dan maksud pendekatan saintifikEvolusi pengurusan bermakna perubahan atau perkembangan yang berlaku dalam kaedah mengurus. Manakala pendekatan saintifik ialah kaedah/cara/langkah-langkah yang dijalankan menurut kaedah/prinsip sains.Makna08.10.2006
Apakah padanan yang bersesuaian untuk methamphetamine? Terima kasihSalam sejahtera,

Tuan,

Berdasarkan fahaman kami, methamphetamine merupakan nama saintifik. Jadi, pihak DBP tiada padanan bahasa Melayu bagi nama saintifik ini. Penulisan perkataan ini masih sama seperti asal cuma perlu diitalik (condong) seperti methamphetamine .

Sekian, terima kasih.
Istilah06.10.2017
Slm, Boleh check ayat di bawah? 1) Merangkumi pengetahuan Sains yang perlu difahami oleh murid. 2)Membolehkan murid menyerap pengetahuan saintifik secara sistematik 3) Hakcipta Rasmi Terjemahan dalam BM diberi oleh Syarikat X. tq1) Merangkumi pengetahuan Sains yang perlu difahami oleh murid.
2) Membolehkan murid menyerap pengetahuan saintifik secara sistematik
3) Hak cipta terjemahan dalam bahasa Melayu diberikan oleh Syarikat X. 
Ayat 1 dan 2 tidak lengkap, tidak ada subjek dalam ayat tersebut.
Ayat 3 telah dibuat pembetulan.
Tatabahasa06.11.2015
Rupa buah "kelapa laut" yang biasa dilihat dijual di pasar-pasar malam adalah seperti yang dilihat dalam gambar di sini: http://en.wikipedia.org/wiki/Borassus_flabelliferDan nama saintifik yang diberikan ialah "Borassus flabellifer".Tetapi pencarian istilah "kelapa laut" di PRPM memberi takrifan "Lodoicea maldivica", iaitu buah ini:http://en.wikipedia.org/wiki/Coco_de_MerJadi, mana satu buah "kelapa laut" yang betul?Untuk makluman nama saintifik yang diberikan, iaitu  Lodoicea maldivica terdapat dalam Kamus Dewan Edisi Keempat.  Nama saintifik ini merupakan nama untuk sejenis kelapa laut. Mungkin nama yang puan kemukakan merupakan salah satu spesies kelapa laut.Istilah02.11.2011
Salam sejahtera Tuan/Puan yang dihormati. Saya ingin mengajukan soalan berkenaan terjemahan istilah "reviewer" dalam konteks kajian saintifik? Adakah istilah "penilai semula" sesuai bagi konteks ini? Juga, adakah istilah "penilaian setara" boleh digunakan sebagai terjemahan bagi "peer review"? Antara istilah "pengulas" dan "penilai semula", yang manakah lebih sesuai bagi "reviewer of a scientific journal"? Sekian, terima kasih.Padanan bahasa Melayu, iaitu penilai semula untuk reviewer dalam konteks kajian saintifik boleh diterima. Begitu juga dengan penialian setara untuk peer review. Namun begitu, kami mencadangkan “penilai semula” lebih sesuai digunakan untuk menilai penulisan jurnal yang belum diterbitkan, manakala “pengulas” untuk menilai jurnal yang telah diterbitkan.Penyemakan dan penterjemahan11.02.2018
Definisi bahasa melayu saintifik dan bahasa melayu sebagai bahasa ilmu. Perbincangan bidang morfologi dan sintaksis dalam bahasa melayuSoalan yang saudara kemukakan ini berbentuk tugasan dan soalan sebegini adalah di luar skop perkhidmatan kerana memerlukan kajian khusus dan pembacaan yang banyk. Namun, kami tetap melayani soalan yang berbentuk tugasan dengan mencadangkan beberapa tajuk buku, jurnal atau makalah  yang berkaiatan dengan tugasan untuk memudahkan pelajar menyiapkan tugasan tersebut. Sila klik layari laman web kami dan klik domain Buku atau Artikel. Saudara juga boleh datang ke Pusat Dokumentasi Melayu, Menara DBP untuk membuat rujukan akademik atau mana-mana perpustakaan lain yang berhampiran.Lain-lain23.01.2013
123456

Kembali ke atas