Salam sejahtera. Adakah terdapat peribahasa atau simpulan bahasa yang boleh memberi makna seperti frasa berikut: 1) sebesar gua/suatu ruangan yang sangat besar 2) Rules are made to be broken | Tidak ada maklumat tentang peribahasa yang dikaitkan, untuk maklumat lanjut lihat http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=gua&d=11 dan klik ruangan "Peribahasa". | Lain-lain | 07.09.2016 |
Tuan/Puan, Saya ingin menerbit 15 siri buku-buku dalam Bahasa Malaysia untuk bacaan umum berkenaan dengan barah payudara. Setiap buku sebesar separuh kertas A4 yang berlainan tajuk mengandungi 20-40 mukasurat dengan gambar yang berwarna-warni. Saya berharap ini dapat siap sebelum acara kami pada 29 Oktober 2016. Mohon maklumbalas tuan/puan. Terima kasih. | Tuan boleh menghantar manuskrip yang lengkap kepada Pengarah Penerbitan, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) untuk diusahakan oleh Bahagian Penerbitan yang sesuai. Beliau juga boleh dihubungi melalui talian 03-21479000/01/02 atau e-mel khalik@dbp.gov.my (Tuan Haji Khalik bin Sulaiam). Manuskrip lengkap mestilah mengandungi: (i) bahan awalan (ii) bahan teks (iii) bahan akhiran Untuk mengetahui lebih lanjut akan maklumat yang perlu ada dalam setiap bahan itu, tuan boleh merujuk buku Gaya Dewan Edisi Ketiga terbitan DBP. Setiap halaman manuskrip perlu diberikan nombor secara berturutan. Setiap manuskrip yang dihantar ke DBP akan melalui beberapa peringkat penilaian dan hanya jika didapati sesuai baru boleh diterbitkan oleh DBP. | Lain-lain | 01.09.2016 |
Selamat sejahtera, Pada suatu hari, seorang nelayan pergi menangkap ikan di tengah tasik. .... Akhirnya, si nelayan berjaya mendapat tiga ekor ikan sebesar tapak tangan. 'si nelayan' perlu ditulis huruf besar atau kecil? Terima kasih. | Kata penyerta "si "yang digunakan di depan nama orang ditulis dengan huruf kecil, seperti si hitam dan si pencuri. | Tatabahasa | 28.07.2016 |
Salam, mohon cadangan terjemahan bite-sized. Definisi Bahasa Inggerisnya - Small enough to be taken into the mouth comfortably in one bite. Terima kasih. | Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah satu suapan atau sebesar satu suapan. | Istilah | 17.06.2016 |
Salam sejahtera. Adakah kata "semakin" dikira sebagai imbuhan bagi kata "makin"? Sekian, terima kasih. | Semakin ialah kata adjektif. Awalan se- juga dapat digunakan bagi menerbitkan kata adjektif apabila bergabung dengan kata dasar untuk membawa pengertian sama. Contohnya: se+tinggi = setinggi se+besar = sebesar se+pandai = sepandai | Tatabahasa | 19.04.2022 |
Bagaimanakah penggunaan 'berapa' dan 'betapa' berbeza? Bolehkah 'how easily can you solve it' diterjemahkan sebagai 'berapa mudahkah anda dapat menyelesaikannya?' atau adakah lebih betul jika kita menggunakan 'betapa'? Terima kasih | Mengikut Kamus Dewan Edisi Keempat perkataan berapa bermaksud 1. kata tanya untuk menanyakan jumlah 2, sebanyak mana, sebesar apa 3. bagaimana, betapa, Perkataan betapa bermaksud 1. peri, alangkah 2. sesuai dengan,seperti 3. bagaimana,dengan cara apa. Ayat yang dikemukakan lebih sesuai diterjemahkan sebagai ' betapa mudahkah anda dapat menyelesaikannya? | Tatabahasa | 12.06.2008 |
Barang-barang elektrik buatan tempatan memang setanding dengan barang-barang elektrik yang diimport dari negara-negara lain, khususnya dari Jepun. munsyi, setanding dengan, saya dimaklumkan selepas imbuhan se-, tidak sesuai diikuti oleh dengan, betulkah? | Dalam Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga, awalan se- yang diikuti dengan kata adjektif tidak diikuti oleh 'dengan'. Bentuk kata adjektif dengan awalan se- ini boleh bertukar ganti dengan perkataan 'sama'. Contohnya sebesar boleh menjadi sama besar. Contoh ayat, Rumah Ali sebesar rumah Ahmad. Dalam konteks ayat yang diberikan, 'tanding' merupakan kata nama. Oleh itu, ayat tersebut adalah betul. | Tatabahasa | 07.02.2012 |
Berapa sangatlah yang diperolehnya pada hari itu. Munsyi, adakah berapa betul digunakan dalam ayat ini? atau beberapa lebih sesuai kerana ayat ini merujuk kepada kata ganti nama tak tentu? TK | Dalam Kamus Dewan edisi keempat, berapa bermaksud 1. (kata tanya) untuk menanyakan jumlah (besar, bilangan, harga, tinggi, dll) 2. sebanyak mana, sebesar apa (jumlahnya) 3. bagaimana, betapa. Dalam ayat yang diberikan, "berapa" dan "beberapa" tidak boleh digunakan. Beberapa bermaksud lebih daripada dua tetapi tidak banyak. Ayat yang diberikan merupakan bahasa percakapan yang tidak rasmi. | Tatabahasa | 11.06.2012 |
apakah penjodoh bilangan yang sesuai untuk jambatan? sebuah atau sebatang? sebelum ini saya pernah terbaca buku rujukan yang menyatakan bahawa cendawan, penjodoh bilangannya ialah kaki. Adakah itu betu? | 1. Sebuah jambatan. 2. Ramai juga penulis yang menggunakan 'sekaki' cendawan merujuk kepada cendawan yang besar hampir sebesar payung. Namun ada juga yang menggunakan kuntum sebagai penjodoh bilangannya. | Tatabahasa | 21.05.2009 |
As salam, Saya sedang membuat penulisan tesis. Terdapat term statistik yang saya tidak pasti terjemahannya dalam Bahasa Melayu iaitu: “Nilai pekali ini akan dikira dalam bentuk eksponential atau boleh juga dipanggil odds ratio. Odds ratio dalam analisis regresi logistik akan menjelaskan peluang responden yang memiliki nilai pekali yang tinggi pada pembolehubah tidak bersandar, maka peluang untuk berjaya ialah sebesar eksponential”. Terjemahan bagi perkataan “odds ratio”? Mohon bantuan. Terima kasih. | Berdasarkan data kami, padanan untuk odds ratio ialah nisbah ganjil dan boleh digunakan sekiranya bersesuaian dengan konteks penulisan tuan. https://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=odds+ratio&d=28648&#LIHATSINI | Penyemakan dan penterjemahan | 19.11.2020 |