Salam. Yang mana lebih tepat penggunaan. kitar semula atau mengitar semula. Adakah maksud perkataan mengitar boleh berdiri sendiri atau perlu mengitar-ngitar. Terima kasih. | Kitar semula dan mengitar semula, kedua-duanya betul. Kata kitar semula hadir sebagai satu rangkai kata daripada padanan bahasa Inggeris recycle. Berdasarkan Kamus Dewan Edisi Keempat, mengitar sama maksud dengan mengitar-ngitar, iaitu 1. = mengitar-ngitar berkisar(kisar), berputar(-putar); 2. = mengitar-ngitar berkeliling, beredar; 3. = mengitar-ngitar memusing-musing, memutar-mutar: serta dikitar-kitarnya tombaknya, lalu ditikamkan pd dada Tun Tuah. | Istilah | 17.03.2010 |
COUNTER PURPOSE | TAWARAN SEMULA/CADANGAN SEMULA | Istilah | 29.11.2010 |
salam sejahtera. Pembukaan sekolah semula atau Pembukaan semula sekolah? Terima kasih. | Pembukaan sekolah semula betul | Lain-lain | 01.07.2020 |
Salam sejahtera, Yang manakah antara "cas semula" atau "caj semula" sesuai digunakan untuk terjemahan "recharge" dalam bidang teknologi maklumat? Frasa ini digunakan pada aplikasi telefon pintar. Untuk aplikasi ini, "recharge" bermaksud untuk mengisi semula akaun pengguna dengan wang atau kredit. Contoh ayat: Recharge your account. Mohon pendapat pihak DBP. Terima kasih. | Cas bermaksud jumlah tenaga elektrik yang tersimpan dalam sesuatu, misalnya kapasitor, bateri manakala caj pula bermaksud bayaran yang dikenakan untuk sesuatu perkhidmatan atau barang yang dibeli. Berdasakan maksud ayat yang dinyatakan, padanan kata yang sesuai untuk ayat recharge your account ialah caj semula. | Makna | 04.11.2018 |
apa erti penjenemaan semula,faedah penjenamaan semula | Sila rujuk bahan ini : 1. Brand failures: the truth about the 100 biggest branding mistakes of all time Haig, Matt Kogan Page 2003 2. Penjenamaan merentasi sempadan : panduan pemasaran jenama global Gregory, James R. Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad 2007 | Lain-lain | 12.09.2007 |
1) apakah maksud peletakan dari sudut pelancongan? 2) apakah maksud peletakan semula dari sudut pelancongan? | Saudara, Soalan tidak jelas. Adakah bermaksud penempatan dan penempatan semula? Sila kemukakan soalan semula. | Lain-lain | 07.07.2010 |
Manakah terjemahan bagi ayat berikut dianggap paling sesuai ? Recycling materials collecting point -> Tempat pemungutan bahan kitar semula jadi / Stesen pemungutan bahan kitar semula / Depot pemungutan bahan kitar semula | Jawapan yang sesuai bagi terjemahan "Recycling materials collecting point" ialah "tempat pemungutan bahan kitar semula jadi" | Istilah | 05.02.2015 |
1. Apakah perbezaan di antara ayat-ayat berikut/yang mana satu ayat yang betul? a. Susun semula perkataan di bawah supaya menjadi ayat yang betul. b. Susun perkataan di bawah semula supaya menjadi ayat yang betul. a2. Susun dan tulis semula ayat di bawah supaya menjadi cerita yang lengkap. b2. Susun dan tulis ayat di bawah semula supaya menjadi cerita yang lengkap. | Ayat yang betul ialah : Susun semula perkataan di bawah supaya menjadi ayat yang betul. Susun dan tulis semula ayat di bawah supaya menjadi cerita yang lengkap. | Tatabahasa | 09.05.2008 |
Apakah perkataan yang sesuai untuk saya alihbahasakan "Dance Revival" kepada bahasa Malaysia? Bolehkah saya menggunakan perkataan "Penglahiran Semula Tari" atau "Pementasan Semula Tari" ? Saya ingin menggunakan perkataan ini untuk tujuan tesis saya dalam bidang etnokoreologi dengan topik Tarian Tradisional Sabah. | Kami mencadangkan padanan terjemahan frasa "Dance Revival" dalam bahasa Melayu ialah "Pembugaran Semula Tarian". Walau bagaimanapun, saudara digalakkan berbincang dengan penyelia tesis saudara untuk mendapatkan padanan yang lebih tepat berdasarkan konteks yang saudara fahami. | Istilah | 19.07.2009 |
Salam sejahtera Saya ada kemusykilan tentang ayat ini: Bandingkan harga semula atau bandingkan semula harga. Yang mana lebih menepati aspek tatabahasa dan apakah sebabnya. Terima kasih, Azura | Kedua-duanya boleh digunakan. | Tatabahasa | 11.11.2009 |