common rail | rel sepunya (kejuruteraan) | Makna | 04.04.2007 |
Assalamualaikum dan salam sejahtera, apakah terjemahan yang tepat bagi istilah common morality? Carian saya di laman PRPM mendapati istilah morality diterjemahkan sebagai moraliti, kemoralan dan kesusilaan apabila digandingkan dengan kata yang berbeza. Terima kasih. | Ketiga-tiga istilah,iaitu moraliti, kemoralan dan kesusilaan adalah betul dan boleh digunakan. Perkataan "common" juga mempunyai beberapa padanan bahasa Melayu seperti biasa, lazim, sepunya, bersama, umum dan terbuka. Oleh itu, padanan bahasa Melayu yang sesuai untuk "common morality" bergantung pada konsep dan konteks penggunaan. Istilah ini mungkin boleh diterjemahkan kepada kemoralan sepunya, kemoralan lazim dan sebagainya. | Istilah | 15.04.2016 |
Kenapakah istilah purushotama tidak diterbitkan.ia disebabkan kerana perkataan ini boleh dipinjam dari perkataan jawa.contoh perkataan yang dbp dikemaskini adalah paripurna,pawitera,tunabusana,wisesa,swadarma,adiningrat,bupati,narapat,sita boleh dicetak kenapa purushotama tidak diterbit. | Untuk makluman tuan, perkataan baharu dimasukkan dalam data kamus atau istilah yang dibina berdasarkan keperluan pengguna. Jika DBP dibekalkan dengan maklumat yang lengkap, sebarang kata boleh dimasukkan dalam data dan ini amat baik untuk menambah perbendaharaan kata Bahasa kita. Bahasa Melayu bahasa sepunya rakyat Malaysia dan DBP sendiri mengalu-alukan sumbangan pengguna bahasa untuk mengayakan bahasa kita. | Lain-lain | 18.05.2018 |