Apakah terjemahan Bahasa Melayu bagi istilah berikut? 1. Ecosystem services 2. Provisioning services 3. Regulating services 4. Cultural services 5. Supporting services 6. Sense of welcoming 7. Sense of place 8. Sense of belonging | Berikut merupakan padanan bahasa Melayu untuk perkataan yang dinyatakan: 1. Ecosystem services: Khidmat ekosistem 2. Provisioning services: Khidmat pembekalan 3. Regulating services: Khidmat kawalan 4. Cultural services: Khidmat budaya 5. Supporting services: Khidmat sokongan 6. Sense of welcoming: Perasaan dialu-alukan 7. Sense of place: Perasaan setempat 8. Sense of belonging: Perasaan sepunya Walau bagaimanapun, padanan perkataan bergantung pada konteks dan penggunaan ayat. | Makna | 24.02.2021 |
Salam sejahtera, adakah terjemahan "perkhidmatan lembut" bagi "soft services" dan "perkhidmatan keras" bagi "hard services" sesuai? Penjelasan "soft services" ialah "Soft services are ones which make the workplace more pleasant or secure to work in. They are not compulsory and can be added and removed as necessary. Examples of soft services: cleaning, window cleaning, security, mail management, waste management, catering." Penjelasan "hard services" ialah "Hard services are ones which relate to the physical fabric of the building and cannot be removed. They ensure the safety and welfare of employees and generally are required by law. Examples of hard services: lighting, plumbing, fire safety systems, air conditioning, building maintenance." Terima kasih. | Berdasarkan semakan kami terhadap cadangan terjemahan dan skop yang diberikan kami mencadangkan soft services dan hard services diterjemahkan kepada kerja ringan dan kerja berat. Mohon maaf atas kelewatan kami memberikan jawapan. | Penyemakan dan penterjemahan | 26.07.2017 |
Services | perkhidmatan | Lain-lain | 13.05.2008 |
Terjemahan paling tepat bagi Rich Communication Services (RCS)? Rich Communication Services (RCS)[1] is a communication protocol between mobile telephone carriers and between phone and carrier, aiming at replacing SMS messages with a text-message system that is richer, provides phonebook polling (for service discovery), and can transmit in-call multimedia. | | Makna | 16.04.2022 |
Soalan ini pernah diajukan pada April 2022 dan dinyatakan status soalan tersebut selesai tanpa menyatakan jawapan. Berikut soalan tersebut: Terjemahan paling tepat bagi Rich Communication Services (RCS)? Rich Communication Services (RCS)[1] is a communication protocol between mobile telephone carriers and between phone and carrier, aiming at replacing SMS messages with a text-message system that is richer, provides phonebook polling (for service discovery), and can transmit in-call multimedia. | Padanan bahasa Melayu bagi istilah Rich Communication Services (RCS) ialah Perkhidmatan Komunikasi Aneka (RCS). Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu.
| Istilah | 09.02.2023 |
Mohon jasa baik tuan/puan untuk menterjemahkan penyataan ini "Retail and Services". Terima kasih | Untuk makluman, tidak terdapat istilah bahasa Melayu yang khusus untuk "retail and services". Istilah bahasa Melayu untuk "retail" ialah runcit atau jualan runcit. Istilah bahsa Melayu untuk "services" ialah perkhidmatan. Oleh itu, padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah jualan runcit dan perkhidmatan. | Istilah | 18.04.2013 |
SHARED SERVICES | PERKHIDMATAN BERSAMA | Istilah | 12.01.2011 |
personalised services online navigation browser hardware | khidmat pelanggan dalam talian pelayaran perkakasan | Lain-lain | 04.07.2007 |
ejaan jawi untuk MZTECH SERVICES terima kasih | Cadangan kami MZTECH SERVICES dieja عيم. زيت. تيک. سرۏيسس. | Ejaan | 10.04.2022 |
Minta jasa baik pihak tuan untuk semak terjemahan ini, High quality products and services through continual improvement (Produk dan perkhidmatan yang berkualiti tinggi melalui penambahbaikan yang berterusan) Timely delivery of products and services (Penghantaran produk dan perkhidmatan mengikut masa yang ditetapkan) Sustainability of business practices to meet all the stakeholder requirements (Amalan perniagaan yang mampan untuk memenuhi keperluan semua pemegang taruh) | Terjemahan tersebut diberikan penambahbaikan, seperti yang berikut: 1. High quality products and services through continual improvement. Produk dan perkhidmatan berkualiti tinggi melalui penambahbaikan berterusan. 2. Timely delivery of products and services. Penghantaran produk dan perkhidmatan tepat pada masanya. 3. Sustainability of business practices to meet all the stakeholder requirements. Kelestarian amalan perniagaan untuk memenuhi semua keperluan pihak berkepentingan. Walau bagaimanapun, terjemahan tersebut perlulah bersesuaian dengan konteks penggunaan dalam teks yang dimaksudkan. Untuk pertanyaan yang akan datang, mohon kemukakan satu pertanyaan dalam satu medan soalan. Untuk maklumat lanjut, sila rujuk pangkalan data prpm.dbp.gov.my. | Penyemakan dan penterjemahan | 22.05.2025 |