Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata short

Peribahasa

254

Make hay while the sun shines

Ambillah kesempatan sepenuhnya daripada keadaan atau peluang yang ada sebelum ia lenyap.

Menjemur sementara panas

"People are going to tight pants this season, and we should quickly make hay while the sun shines," said the boutique owner, hoping to reap a big profit out of the short-lived favourable situation.

''Musim ini, orang suka pakai seluar ketat, dan kita perlulah segera menjemur sementara panas,'' kata pemilik butik itu yang berharap dapat mengaut keuntungan besar daripada keadaan itu yang datang hanya sekejap.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(2)

Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Saya ingin mendapatkan terjemahan yang sesuai untuk terminologi Short Tail Claims for Direct Insurance. Short tail dalam konteks ini bermaksud 'Classes of insurance business involving coverage for risks where claims are usually known and settled within 12 months.' Diharap mendapat cadangan terjemahan untuk short tail claims. Terima kasihTerjemahan yang boleh dicadangkan ialah "Penyelesaian Tuntutan Segera bagi Insurans Langsung".Penyemakan dan penterjemahan27.07.2015
Adakah penggunaan short form boleh digunakan dalam surat jemputan rasmi? contoh 12.30 tengah hari dipendekkan menjadi 12.30 tgh. hari / 2.00 ptg.

Singkatan umum dalam surat jemputan rasmi yang lazimnya digunakan ialah  s. k. (salinan kepada), b. p. (bagi pihak), u. p. (untuk perhatian) dan sebagainya. Singkatan juga dibolehkan untuk gelaran, seperti Dr. (Doktor), Prof. (Profesor) dan sebagainya.

 

Disarankan menggunakan ejaan penuh, contohnya “tengah hari” dalam ayat lengkap surat jemputan yang sifatnya rasmi, namun singkatan “tgh.” lazimnya dibolehkan penggunaannya dalam lampiran atur cara bagi surat rasmi. (Contohnya 12.00 tgh. - Perasmian).

 

Untuk maklumat lanjut, sila rujuk buku Modul Asas Tatabahasa dan Penulisan Dokumen Rasmi (DBP, 2016), halaman 38 – 39 dan Gaya Dewan (DBP, 2023), halaman 169 – 175.

Penyemakan dan penterjemahan29.09.2025
Bagaimanakah penulisan 'Short Form' untuk Jurutera 'Engineer' dalam Bahasa Melayu? Contoh: Ir. Mohd Salaim bin Ali Adakah betul penggunaan (Ir.) tersebut?

'Ir.' ialah kependekan 'Insinyur' (Jurutera). Penggunaan Ir. dalam contoh yang diberikan adalah betul.

Lain-lain08.10.2008
Kenapa DBP menggunakan short form DALAM website? Click URL yang diberi, iaitu penggunaan 'short-form' dalam penerangan istilah. contohnya - dgn, utk, yg Kindly rectify. http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=memastikanUntuk makluman tuan, singkatan ejaan hanya digunakan dalam huraian bagi meminimumkan penggunaan ruang dalam kamus.Ejaan31.03.2015
Apakah terma untuk 'long short trem memory ' dalam bahasa melayuKonsep "long short trem memory" tidak difahami. Sila semak semula ejaan adakah pihak tuan/puan maksudkan "term"? Lain-lain16.10.2020
hi, good days. I just need the help for the short forms like: ttg, dsb, tsb, Kd, bp. May I know where is the reference for these short forms? many thanksUntuk makluman saudara, kependekan tersebut terdapat di halaman li di dalam Kamus Dewan Edisi Empat. Kependekan tersebut terakam di dalam semua Kamus Dewan terbitan DBP.

Saudara disarankan menggunakan bahasa Melayu dengan betul dalam pertanyaan Khidmat Bahasa DBP.
Tatabahasa12.08.2013
Mohon terjemahan atas kata berikut: Corporate Governance 1. Board Of Independence 2. CEO duality Capital Structure 1. Short Term to Total Debt 2. Long Term to Total Debt 3. Total Debt to Total Asset 4. Leverage 5. Short Term Leverage 6. Long Term Leverage 7. Divident Policy Firm Characteristic 1. Firm Size 2. Leverage 3. Age Firm 4. Liquidity 5. Board Size Terima kasih

Terjemahan yang dicadangkan adalah seperti yang berikut:

1. Corporate Governance – Tadbir Urus Korporat

2. Board of Independence – Lembaga Bebas

3. CEO duality – Kedualan KPE atau Kedualan CEO

4. Capital Structure – Struktur Modal

5. Short Term to Total Debt- Hutang Jangka Pendek kepada Jumlah Hutang

6. Long Term to Total Debt - Hutang Jangka Panjang kepada Jumlah Hutang

7. Total Debt to Total Asset - Jumlah Hutang kepada Jumlah Aset

8. Leverage – Leveraj

9.  Short Term Leverage – Leveraj Jangka Pendek

10. Long Term Leverage – Leveraj Jangka Panjang

11. Divident Policy – Dasar Dividen

12. Firm Characteristic – Ciri-Ciri Firma

13. Firm Size – Saiz Firma

14. Leverage - Leveraj

15. Age Firm – Usia Firma

16. Liquidity - Kecairan

17. Board Size – Jumlah Ahli Lembaga

Sekian. Terima kasih.
Penyemakan dan penterjemahan24.08.2017
Salam mesra, Apakah terjemahan yang sesuai bagi "Falls Somewhat Short"? Ayat ini digunakan dalam pemarkahan kaji selidik. Mohon bantuan DBP. Terima kasih.

Seperti biasa, sila berikan konteks ayat atau lebih baik ayat penuh seperti pertanyaan-pertanyaan puan sebelum ini. Dalam buku Kamus Dewan, fall short membawa pengertian berkurang atau menurun; manakala somewhat membawa pengertian sangat-sangat atau agak. Daripada pengertian makna kamus (tanpa konteks ini) kami hanya boleh mencadangkan padanan seperti yang berikut:

1.     sangat-sangat berkurang

2.     sangat-sangat menurun

3.     agak berkurang

4.     agak menurun

Istilah06.05.2014
Apakah padanan yang sesuai untuk 1.speed skating 2.short track speed skating? Terima kasihSalam sejahtera,

Tuan,

Padanan bahasa Melayu bagi speed skating ialah luncur laju.

Pihak kami belum ada terjemahan istilah bagi short track speed skating. Padanan bahasa Melayu yang kami boleh cadangkan ialah luncur laju laluan pendek atau luncur laju landasan pendek.

Sekian, terima kasih.
Istilah27.09.2017
Saya ingin mencari istila paling sesuai untuk "RNA interference (RNAi)", "short interfering RNA (siRNA)", "gene expression" dan "gene editing". Buat masa ini, saya menggunakan istilah rintangan atau penyekatan RNA untuk "RNAi" berdasarkan mekanismenya, "ekspresi gen" atau "penghasilan produk gen" (?) untuk "gene expression" dan "penyuntingan gen" atau "suntingan gen" untuk "gene editing".
Sekiranya bersesuaian dengan konteks penulisan tuan, kami mencadangkan istilah-istilah seperti yang berikut:

1. RNA interference - interferens RNA atau gangguan RNA
2. short interfering RNA - RNA menganggu pendek
3. gene expression - ekspresi gen atau pengekspresan gen
4. gene editing - penyuntingan gen
Istilah18.05.2022
123

Kembali ke atas