Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : 10. ordinary, biasa: it’s a ~ case of measles, ini sakit campak biasa; 11. consisting of a single thing or part, a. (ling) selapis; b. (biol & chem) ringkas: ~ forms of life, bentuk hidupan yg ringkas; ~ acid, asid ringkas; ~ crystal, hablur ringkas. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 9. pure, semata-mata: he expropriated the lands out of ~ greed, dia membolot tanah-tanah itu krn tamak semata-mata; the ~ truth is, sebenarnya: the ~ truth is, I’m broke, sebenarnya, saya sudah pokai; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 7. genuine, jujur: he’s ~ and straightforward, dia jujur dan terus-terang; 8. (colloq) bodoh; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 5. lowly, biasa: I’m just a ~ farmer, saya cuma petani biasa; of ~ birth, dilahirkan dr keluarga yg sederhana; 6. naive, terlalu lurus: she’s ~ enough to believe anything you say, dia terlalu lurus dan akan mempercayai apa sahaja yg kamu katakan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. easy, uncomplicated, mudah: he’s unable to cope with even the ~st task, dia tdk berupaya melakukan tugas yg paling mudah sekalipun; these days, such operations are considered ~, pd masa ini, pembedahan spt itu dianggap mudah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. having an uncomplicated way of life, cara hidup sso sederhana: he preferred to live among ~ people, dia lebih suka tinggal di kalangan orang-orang yg cara hidupnya sederhana; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. unsophisticated, unpretentious, sederhana: although he was wealthy he lived a ~ life, walaupun dia kaya, dia hidup dgn cara yg sederhana; a woman of ~ tastes, wanita yg mempunyai cita rasa yg sederhana; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj 1. plain, not elaborate, sederhana: their house is ~ but comfortable, rumah mereka sederhana tetapi selesa; she was wearing a ~ black dress with a silver belt, dia memakai baju hitam yg sederhana dgn tali pinggang perak; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata simple


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Saya mencari maksud perkataan 'incapacitation' yang terdapat dalam bidang Criminology. Saya sedang membuat tesis dalam bidang berkaitan. Agak sukar mencari perkataan terjemahan dalam bahasa Melayu yang berbentuk satu perkataan sahaja. Contoh ayat dalam English ialah: "The concept of incapacitation is simple: a person cannot commit crimes while he is in prison—at least crimes against people outside of prison." Contoh lain: "Incapacitation theory holds that punishment should protect the community from the offender, either by confining her physically, or otherwise disabling her from committing future crimes." Sekian, terima kasih.

Berikut adalah makna yang terdapat dalam simpanan kami yang mungkin boleh dijadikan pnduan

  • vt 1. render incapable or unfit, disable, menyebabkan [sso] tdk berupaya: ill health ~d him for work, keuzuran menyebabkan dia tdk berupaya utk bekerja; 2. disqualify in law, menghilangkan kelayakan, menyebabkan [sso] tdk layak;
  • 'incapacitated' - adj tdk berupaya.
  •  

    Lain-lain02.12.2008
    Terima kasih di atas cadangan nama 'Armada Buana' dan 'Armada Betara Kala'. Sepertimana yang telah saya maklumkan tadi pihak syarikat kami bercadang menamakan kapal baru itu bermula dengan huruf "P" sepertimana kapal FPSO awal kami 'Perkasa' maka nama kapal kedua yang bakal siap ini akan juga dinamakan bermula dengan huruf "P". Kalau boleh, nama itu hendaklah nama yang simple dan senang disebut dan diingat lebih-lebih lagi pelangan kami adalah terdiri dikalangan orang asing. Terima kasih.Cadangan lain ialah Pawana Buana. Pawana ialah angin atau bayu; atau Perwira Buana; atau Peterana Buana. Peterana ialah tempat duduk raja. Lain-lain26.02.2008
    Malaysian public service started to use competency-based human resource practices at the end of year 2002 as the response to increase the level of service quality. In Malaysian public service, out of six competency-based human resource practices, only five practices were implemented. They were recruitment and selection, training and development, career development, performance management and reward. From 300 copies of questionnaire distributed using simple random technique, 140 were useable. The data was analyzed further using factor analysis and it was found out that training and development items had combined with a reward practice. This new dimension was labeled as organizational development. Others remain the same dimensions. It was also found out that competency-based performance management, organizational development and career development were practiced to a high extent. Meanwhile, competency-based reward and recruitment and selection were practiced to a moderate extent.Harap maaf, apakah persoalan yang ingin dikemukakan? Mohon kerjasama daripada pihak tuan untuk menggunakan bahasa Melayu ketika berurusan dengan Dewan Bahasa dan Pustaka.Lain-lain25.06.2010
    Encik Azlan Assalam. Saya Azlan Ishak dari Galeria Perdana Pulau Langkawi. Dengan siapa saya boleh berhubung tentang terjemahan bahasa untuk maklumat artifak dari Bahasa Inggeris ke Bahasa Melayu? Ini maklumatnya : Window of Oppoturnity By Gerald Takawira From Zimbabwe Springstone This contemporary abstract sculpture by the Zimbabwean artist Gerald Takawira depicts the "Window of Oppoturnity" created by Tun Dr. Mahathir bin Mohamad for Malaysia during his 22 years as Prime Minister. The Window is supported by 5 colums, each of which represents one of the key infrastructures or policies created by Tun Dr. Mahathir during his tenure. Education and enlightenment of the people Physical infrastructure Legal system Racial and cultural harmony Stable and moderate foreign policy The 5 colums are also symbolic of the Tun Dr. Mahathir's outstretched hand as he holds the "Window of Oppoturnity" aloft. The "Seed" in the "palm of the hand" is the seed of development which is poised to burst through the "Window of Oppoturnity" The sculpture is carved from a single 8-ton block of 3.5 billion year old Springstone specially imported from Zimbabwe for the purpose. All the carving was done using only simple hand tools. No machine tools of any sort were used and the finished sculpture weight approximately 5 tons. Harap pihak DBP dapat membantu saya. Sekian terima kasih.Terima kasih tuan. DBP tidak lagi diamanahkan kerajaan untuk melaksanakan tugas penterjemahan. Tugas-tugas ini dialihkan amanahnya kepada Institut Terjemahan dan Buku Malaysia. Tuan boleh melayari pada laman seswang ini untuk tindakan susulan, iaitu http://www.itnm.com.my/Lain-lain16.01.2014

    Kembali ke atas