Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : n see SIT. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. a session held by an official body, a. (of Parliament, Senate, etc) persidangan, sidang: the government hopes to get the legislation passed during the present ~, kerajaan berharap utk mendapat kelulusan undang-undang semasa persidangan kali ini; b. (of law court) perbicaraan; c. (of committee) mesyuarat. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. a session where a model is being painted, duduk utk dilukis potretnya: she had to attend five ~s before her portrait was completed, dia terpaksa duduk utk dilukis potretnya sebanyak lima kali sebelum potretnya siap; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. a serving of a meal at one time, dihidangkan: there are two ~s for dinner every night, makan malam dihidangkan dua kali pd tiap-tiap malam; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. period of being seated, duduk: she read the whole book at one ~, dia membaca keseluruhan buku itu dgn sekali duduk; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : /help, prop, etc/ so. into a ~ position, menolong /sso supaya duduk, mendudukkan sso/; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ duck, sasaran yg mudah: she is a very kind-hearted woman, and a ~ duck for everyone with a hard luck story, dia seorang wanita yg sangat baik hati, dan dgn itu dia menjadi sasaran yg mudah bagi setiap orang yg datang kepadanya dgn kisah-kisah malang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj the present member of Parliament, yg sedang menduduki (kerusi Parlimen): the ~ member of Parliament is unlikely to stand for reelection, besar kemungkinannya ahli yg sedang menduduki kerusi Parlimen itu tdk akan bertanding lagi; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata sitting


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Selamat sejahtera. Saya ingin bertanya terjemahan dan istilah bahasa melayu yang tepat untuk "sedentary behaviour" seperti dalam ayat berikut; "Sedentary behaviour is time when children are doing very little physical movement. This includes sitting for long periods of time in a car, watching television or playing on tablets, computers, or phones. Help children sit less and stand up for better health". Istilah berikut sering digunakan dalam bidang sukan, perubatan dan pendidikan. Terima kasih atas perhatian DBP.Padanan bahasa Melayu untuk perkataan "sedentary lifestyle" ialah tingkah laku sedentari.Makna28.10.2021
Salam sejahtera tuan/puan, saya ada beberapa soalan berkaitan dengan nama acara sukan Paralimpik: 1) Kebanyakan nama bagi acara sukan Paralimpik mempunyai "prefix" para- di hadapan namanya (cth: Paracanoe, Para-badminton, Para taekwondo). Adakah "prefix" tersebut dikekalkan? (sbg imbuhan?) 2) Adakah terjemahan istilah yang berikut betul? - Wheelchair basketball - bola keranjang berkerusi roda - Sitting volleyball - bola tampar duduk - Blind football - bola sepak buta 3) Saya mendapati beberapa akhbar yang menggunakan istilah bahasa Inggeris (cth: goalball, powerlifting, bola sepak 5-a-side), adakah ini bermaksud istilah tersebut tidak mempunyai padanan kata yang sesuai dalam bahasa Melayu?Waalaikumussalam ...
1. Perkataan “Paralympic” berasal dari Yunani,  iaitu perkataan "para" digabungkan dengan perkataan "Olympic". Dalam bahasa Melayu pula, padanan "paralympic" diserap terus menjadi paralimpik mengikut ejaan dan sebutan dalam bahasa Melayu. 


2. Merujuk tatabahasa dalam bahasa Melayu, imbuhan 'para' merujuk kepada kata (yang mendahului kata-kata lain) yang menyatakan ramai seperti para bom, para pelakon, atau para pelajar. Namun dalam penamaan dalam acara paralimpik pula, perkataan para dikekalkan seperti konsep ejaan paralimpik.   


3. Cadangan padanan bagi nama sukan dalam acara paralimpik ialah:
'para canoe' - para kanu,
'para taekwondo' - para tae kwan do 
'para-badminton' -  para badminton.


4. Cadangan padanan bagi istilah yang diberikan, iaitu:
'Wheelchair basketball' - bola keranjang kerusi roda
'sitting volleyball' - bola tampar duduk
'blind football' - bola sepak buta.


5. Jika ingin menggunakan istilah dalam bahasa Inggeris yang masih belum ada padanan dalam bahasa Melayu yang sesuai, perkataan seperti "goalball" atau "powerlifting" boleh digunakan dengan mengitalikkan perkataan tersebut atau meletakkan tanda kurungan tetapi jika acara sukan ini merupakan nama khas dalam acara paralimpik tersebut boleh sahaja dikekalkan perkataan tersebut. Jika perkataan bahasa Inggeris seperti  "five-a-side football" boleh sahaja diterjemahkan dalam bahasa Melayu, iaitu bola sepak 5 sebelah
Makna24.08.2021

Kembali ke atas