No Smoking Announcement in Shopping Complex | Kami ingin mengingatkan pengunjung supaya sentiasa menjaga barang peribadi terutama di kawasan tumpuan ramai. Berjaya Times Square juga ialah Kawasan Dilarang Merokok atau Bangunan Bebas Rokok. Semoga anda gembira dan selesa berada di sini. | Penyemakan dan penterjemahan | 08.10.2013 |
Mohon semak adakah penggunaan bahasa Dilarang Merokok Atau Mengewap No Smoking Or Vaping Terima kasih | "No Smoking or Vaping" boleh diterjemahkan sebagai Dilarang Merokok dan Menghisap e-Rokok | Makna | 16.07.2019 |
minta terjemah ayat "quit smoking centre" dalam bahasa malaysia, bolehkah mengguna "pusat berhenti merokok"? sila maklumbalas ke emel xenexmail@gmail.com, terima kasih | Jika diterjemahkan secara langsung 'Quit smoking centre' dalam bahasa Melayu ialah 'Pusat Berhenti Merokok'. Walau bagaimanpun terjemahan ini terlalu umum dan kami mencadangkan diberi nama lain yang lebih indah di samping tidak mengaitkan pusat 'pemulihan' tersebut dengan kegiatan merokok. | Istilah | 02.04.2011 |