| Supply Utilization Account | Akaun Penggunaan Penawaran | Lain-lain | 06.04.2007 |
| Supply claim management | pengurusan rantaian penawaran | Lain-lain | 26.03.2007 |
| POWER SUPPLY | BEKALAN KUASA | Istilah | 14.01.2011 |
| Semakan Bahasa Inggeris Ke Bahasa Melayu ____________________________________ Supply, Install, Fabricate of GRE Pipe System and Offshore Living Quarters Membekal, Memasang, Fabrikasi Sistem Pipe GRE dan Tempat Tinggal Luar Pesisir | ____________________________________ Supply, Install, Fabricate of GRE Pipe System and Offshore Living Quarters terjemah kepada Membekal, Memasang, Pembuatan Sistem Paip GRE dan Tempat Tinggal Luar Pesisir | Makna | 04.09.2019 |
| Adakah perkataan ketidakjaminan wujud dalam DBP? contoh penggunaan perkataan ini dalam ayat: food supply insecurity = ketidakjaminan bekalan makanan | Cadangan padanan bagi istilah food supply insecurity dalam bahasa Melayu ialah ketakjaminan bekalan makanan. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu. | Istilah | 09.11.2024 |
| Saya memerlukan terjemahan nama program dari bahasa Inggeris ke bahasa Melayu. Nama Program: Diploma in Logistics and Supply Chain Management | Kami mencadangkan Diploma in Logistics and Supply Chain Management diterjemahkan kepada Diploma dalam Logistik dan Pengurusan Rantaian Bekalan jika bersesuaian dengan konsep pengajiannya. | Penyemakan dan penterjemahan | 24.04.2014 |
| Setahu saya "supply base" biasanya diterjemahkan sebagai "pangkalan bekalan". Contoh: Pangkalan Bekalan Tok Bali. Tetapi laporan berita Bernama menulis sebagai "Pangkalan Perbekalan Tok Bali" (http://www.bernama.com/bernama/v8/bm/bu/newsbusiness.php?id=1186264). Jadi, yang mana satu betul? | Cadangan terjemahan "supply base" ialah pangkalan pembekalan. | Penyemakan dan penterjemahan | 04.11.2015 |
| Salam. Saya perlukan terjemahan bagi "Supply Chain Actor". Terima kasih bagi segala pertolongan tuan/puan. | Encik Muhammad Hanif, Untuk mendapatkan terjemahan yang tepat, diharap saudara dapat memberikan ayat atau konteks penggunaan frasa ini. Walau bagaimanapun, terjemahan bagi 'supply chain ' ialah rantaian bekalan. Bagi perkataan 'actor' padanan yang ada hanyalah pelakon. | Istilah | 24.06.2010 |
| Saya telah menggunakan carian kata DBP online ini utk istilah Supply Chain Management. Terdapat 2 perkataan yang digunakan untuk chain iaitu rantaian dan rangkaian. Boleh saya dapatkan kepastian yang mana satu betul. Saya ingin menggunakannya untuk program baharu yang akan kami bangunkan untuk UUM. Terima Kasih. | Untuk mendapatkan terjemahan yang tepat, diharap tuan dapat memberikan konteks penggunaan. DBP mencadangkan istilah Pengurusan Rantaian Bekalan untuk padanan Supply Chain Management. Rantaian dipilih untuk chain bagi membezakan dengan rangkaian yang digunakan dalam teknologi maklumat. | Istilah | 29.01.2015 |
| Tuan/Puan, Memohon untuk menterjemah perkara berikut: Limited number of suppliers in Sarawak to supply raw materials/ specialty ingredients for product- development. Jong Chian Lai | Pembekal yang terhad di Sarawak untuk membekalkan bahan mentah/bahan pengkhususan bagi pembangunan produk. | Penyemakan dan penterjemahan | 16.07.2014 |