Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[tat] | تت

Definisi : ® tart. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[tat] | تت

Definisi : ~ sat Kd baru sebentar. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata tat


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Dalam bahasa inggeris,onomatopoeia bagi hentakan kaki adalah tip-tap-tap,rat-a-tat-tat & clip-clop.Apakah istilah yang tepat dalam bahasa melayu?

Untuk makluman puan, tiada perkataan yang khusus untuk menerangkan bunyi hentakan kaki dalam bahasa Melayu. Ejaan perkataan bagi bunyi tersebut boleh disesuaikan mengikut kreativiti penulis.

Ejaan03.04.2022
Tuan, Laman web Gerbang Kata Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia (http://ekamus.dbp.gov.my - Cari) tidak berfungsi. Pengadu : Kang Chuen Tat - Pelatih Sukarelawan Pendidikan Kejuruteraan Komuniti.Gerbang Kata sedang mengalami masalah teknikal dan akan segera dibaik pulih. Maaf atas segala kesulitan.Lain-lain16.12.2023
MALAYSIA DEWAN BAHASA DAN PUSTAKA EKAMUS.DBP.GOV.MY - RINGKASAN CADANGAN PERKATAAN BARU / SARAN KATA 9 APRIL 2014 - 6 OGOS 2018 (Pencadang : Kang Chuen Tat; PO Box 6263, Dandenong, Victoria VIC 3175, Australia; SMS +61405421706; chuentat@hotmail.com; http://kangchuentat.wordpress.com) Mesej : Sila rujuk Lampiran Fail 180813USAMALAYSIANEWWORDS.txt. Sekian, terima kasih.Perbincangan lanjut berkaitan Cadangan Perkataan Baharu/Saran Kata boleh disalurkan kepada Puan Salmah Jabar, Ketua Bahagian Perkamusan DBP melalui e-mel salmah@dbp.gov.my atau melalui talian 03-2147 9175.Penyelidikan13.08.2018
Saya agak keliru untuk ejaan Melayu bagi perkataan 'tart'. Dalam kamus dewan edisi keempat dan juga kamus pelajar, tart dirakamkan sebagai baku. Tetapi dalam istilah Malaysia ditulis tat sebagai padanan tart. Manakah yang patut digunakan dalam penulisan? Berdasarkan korpus DBP, manakah ejaan yang lebih luas diguna pakai dalam penulisan?Ejaan yang betul ialah tart. Sedikit panduan yang boleh digunakan jika berlaku perbezaan maklumat, sila rujuk data Kamus Pelajar. Kami mohon maaf atas kekeliruan yang timbul.Tatabahasa28.10.2018
Lampiran : 140430NEWTERMSENGLISHMALAYBOOK5.txt Mesej : Tuan, Cadangan perkataan atau saran kata Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia (http://sbmb.dbp.gov.my/kndbp/cadangankata/nb_cadangan_kata_ensi.aspx, http://ekamus.dbp.gov.my/DaftarKata.aspx) ingin dihantar melalui lampiran. Sekian, terima kasih. Pencadang : Kang Chuen Tat - 江俊达; PO Box 6263, Dandenong, Victoria VIC 3175, Australia; SMS +61405421706; chuentat@hotmail.com; http://kangchuentat.wordpress.com.Tuan, terima kasih kerana mengunakan perkhidmatan DBP dan juga memberi cadangan bagi perkataan baharu. Pihak DBP telah memperkenalkan perkhidmatan baharu iaitu http://ekamus.dbp.gov.my/ 

Portal ini menyediakan ruang kepada masyarakat untuk memberikan sumbangan maklumat yang berkaitan dengan perbendaharaan kata bahasa Melayu daripada pelbagai sumber termasuklah bahasa daerah, bahasa suku kaum Sabah dan Sarawak (Iban, Kadazan, Murut, Melanau dan lain-lain), bahasa orang asli (Mah Meri, Semelai, Jahai dan lain-lain), kata Melayu lama, istilah, dan padanan kata Melayu bagi bahasa asing. Portal ini juga merupakan medium yang merakam, menyimpan, membincangkan dan menggunakan semula semua maklumat tersebut, yang terdiri daripada makna kata, contoh penggunaan, kelas kata, terjemahan kata dalam bahasa lain, sebutan, bunyi, gambar, asal usul kata dan seumpamanya.

Kami memohon jasa baik pihak tuan untuk menyalurkan cadangan tersebut dalam portal baharu ini.
Sekian, terima kasih.
Lain-lain04.05.2014
Tuan, Malaysia Dewan Bahasa dan Pustaka E-kamus Saran Kata - Gambar tidak boleh dimuat (http://ekamus.dbp.gov.my/DaftarKata.aspx). Mesej beralat "Sila pastikan lokasi fail anda" walaupun gambar disertakan. Pembaikan diperlukan untuk memuat gambar dalam lampiran : 140819ENTEROBIASIS.png. Sekian, terima kasih daripada Kang Chuen Tat; PO Box 6263, Dandenong, Victoria VIC 3175, Australia; SMS +61405421706; chuentat@hotmail.com; http://kangchuentat.wordpress.com.Aduan tuan telah kami kemukakan kepada Ketua Bahagian Sistem Maklumat DBP. Pada masa yang akan datang, jika masalah yang hampir sama berulang, sila kemukakan terus aduan tuan kepada Ketua Bahagian Sistem Maklumat, DBP melalui e-mel sulaiman@dbp.gov.my.Lain-lain19.08.2014
Tuan, Malaysia Dewan Bahasa dan Pustaka E-kamus Saran Kata - Gambar tidak boleh dimuat (http://ekamus.dbp.gov.my/DaftarKata.aspx). Mesej beralat "Sila pastikan lokasi fail anda" walaupun gambar disertakan. Pembaikan diperlukan untuk memuat gambar dalam lampiran : 140819POLIOVIRUS.jpg. Sekian, terima kasih daripada Kang Chuen Tat; PO Box 6263, Dandenong, Victoria VIC 3175, Australia; SMS +61405421706; chuentat@hotmail.com; http://kangchuentat.wordpress.com.Aduan tuan telah kami kemukakan kepada Ketua Bahagian Sistem Maklumat DBP. Pada masa yang akan datang, jika masalah yang hampir sama berulang, sila kemukakan terus aduan tuan kepada Ketua Bahagian Sistem Maklumat, DBP melalui e-mel sulaiman@dbp.gov.my. Lain-lain19.08.2014
Tuan / Puan, Iklan bagi penggunaan bahasa Melayu Malaysia di luar negara di Australia telah dilampirkan : http://www.kangchuentat.net/rowvillelibrarychinese.doc. Pelawat diundang untuk melawatnya. Sekian, terima kasih. Web : http://kangchuentat.freewebspace.com. SMS : 0405421706; E-mail / E-mel : chuentat@hotmail.com; Address / Alamat : PO Box 6263, Dandenong, Victoria VIC 3175, Australia. Sender / Pengirim : Kang Chuen Tat- 江俊达.Lihat LampiranTatabahasa02.07.2012
Subjek : Malaysia Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) Cadangan Perkataan Baru dalam Ensiklopedia (http://sbmb.dbp.gov.my/kndbp/cadangankata/nb_cadangan_kata_ensi.aspx); Kepilan : 130328MALDEWANBAHASAMALAYMEDICALTERMFROMENGLISH.xls; Mesej : Merujuk kepada kepilan, saya ingin menghantar istilah baru yang boleh ditambahkan ke dalam senarai kamus di atas laman web supaya sesiapa pun boleh merujuk secara percuma apabila diperlukan. Sekian, terima kasih. (Yang benar, Kang Chuen Tat; Web : http://kangchuentat.wordpress.com; SMS : +61405421706; Alamat: PO Box 6263, Dandenong, Victoria VIC 3175, Australia; E-mel : chuentat@hotmail.com; Kotak komen: www.kangchuentat.webs.com; Media sosial : http://twitter.com/kangchuentat)Kami mengambil maklum cadangan tuan mengenai istilah baharu tersebut. Sila lampirkan semula lampiran dalam fail berbentuk Microsoft Word kerana fail yang tuan lampirkan tidak dapat dibuka.Lain-lain27.07.2013
Tuan, Bahagian cadangan perkataan atau saran kata Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia tidak berfungsi dan perlu diperbaiki. (http://sbmb.dbp.gov.my/kndbp/cadangankata/nb_cadangan_kata_ensi.aspx, http://ekamus.dbp.gov.my/DaftarKata.aspx) “Error : Cannot execute statement: impossible to write to binary log since BINLOG_FORMAT = STATEMENT and at least one table uses a storage engine limited to row-based logging. InnoDB is limited to row-logging when transaction isolation level is READ COMMITTED or READ UNCOMMITTED. - See more at: http://ekamus.dbp.gov.my/DaftarKata.aspx#sthash.mfSsA7My.dpuf” (Pencadang : Kang Chuen Tat - 江俊达; PO Box 6263, Dandenong, Victoria VIC 3175, Australia; SMS +61405421706; chuentat@hotmail.com; http://kangchuentat.wordpress.com)Maklumat yang diberikan telah dikemukakan kepada Bahagian Sistem Maklumat, DBP untuk tindakan selanjutnya. Kami berusaha untuk menanganinya dengan kadar segera. Terima kasih.Lain-lain30.04.2014

Kembali ke atas