Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ter.nam.pa/] | ترنمڤق

Definisi : 1. sudah dilihat, terlihat: kerjaku ini ~ oleh datuk sarjan; 2. dapat dilihat, kelihatan: ia memerhatikan kalau-kalau ~ sebuah kuala sungai; (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
 
nampak (kata kerja)
Bersinonim dengan tengok, melihat, memandang;,
Kata Terbitan : nampaknya, menampakkan, ternampak, ternampak-nampak,


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Saya ada ternampak iklan mengenai jawatan kosong di Dewan Bahasa dan Pustaka, namun bila saya tekan pada pautan yang berkenaan, saya tidak menjumpai sebarang iklan jawatan kosong. jadi, bagaimana saya hendak memohon kekosongan jawatan berkenaan? Terima kasih.Puan Siti Sarah, berhubung hasrat puan untuk memohon jawatan kosong di DBP, saya sarankan puan melayari laman sesawang dbp.gov.my dan memuat turun borang permohonan jawatan kosong tersebut. Menerusi laman sesawang tersebut juga, puan boleh melihat beberapa kekosongan jawatan berserta gred jawatan. Terima kasih dan semoga berjaya.

Sekian.
Lain-lain09.04.2018
1." Saya ternampak seekor ular sedang (melingkar/membelit/menyusur) di bawah pokok itu." Yang mana satu pilihan adalah paling sesuai dalam ayat ini? 2. " Banyak pengunjung sedang ( berlambak-lambak/ berdedai-dedai) ke pesta sukan air tersebut." Yang mana satu pilihan adalah paling sesuai dalam ayat ini? 3. "Jabatan ini menghubungkan Kampung A (dan/dengan) Kampung B" Apakah jawapannya? Saya akan menanti jawapan anda..Terima kasih atas bantuan anda.

1. Saya ternampak seekor ular sedang melingkar di bawah pokok itu.

2. Banyak pengunjung sedang berdedai-dedai ke pesta sukan air tersebut.

3. Jambatan ini menghubungkan Kampung A dan Kampung B.

Tatabahasa10.07.2009
Salam. Sekali lagi saya ternampak percanggahan terhadap huraian yang diberikan oleh pihak DBP. Penggunaan kata sendi nama dalam ayat ini. 1) Mak Cik Leha sudah sampai di/ke rumahnya. Yang mana lebih tepat? Huraian pada tahun 2006 menyatakan 'di' kerana menunjukkan sudah sampai tetapi huraian 2010 pula menyatakan 'ke' tanpa penerangan. Terima kasih.Salam, 

Kata sendi yang tepat ialah Mak Cik Leha sudah sampai di rumahnya. Kata sendi  yang digunakan  adalah "di" kerana dalam konteks ayat tersebut, Mak Cik Leha telah/sudah sampai. Jika Mak Cik Leha dalam perjalanan menuju ke rumahnya (belum sampai/arah yang dituju), kata sendi yang perlu digunakan adalah "ke". Contoh ayat, Mak Cik Leha sedang berjalan menuju ke rumahnya.


Untuk lebih jelas, boleh lihat penggunaan kata sendi di dan ke di bawah ini:
Kata sendi nama "di" = digunakan khusus di hadapan kata nama atau frasa nama yang menunjukkan tempat. Manakala kata sendi "ke" pula digunakan di hadapan kata nama atau frasa nama yang menunjukkan tempat atau arah yang dituju, dan juga yang menunjukkan waktu atau masa. Contoh lain: 1. Menanam bunga di dalam pasu. 2. Menyimpan pisau di dalam laci. 3. Melancong ke Melaka. 4. Memasukkan duit ke dalam tabung. 5. Menyimpan duit di dalam tabung.

Tatabahasa06.10.2015
Dalam jawapan yang diberikan oleh pihak DBP, saya ternampak suatu susunan kata yang menyebabkan saya keliru. Pihak DBP memberi saya jawapan tersebut: " berusaha memperoleh sesuatu" Tetapi, ayat yang betul bukan "berusaha untuk memperoleh sesuatu" kah? (Saya menambah Frasa Sendi "untuk" antara perkataan "berusaha" dengan "memperoleh“) Tolong berikan jawapan. Saya menunggu :)Bentuk yang gramatis ialah "berusaha untuk memperoleh sesuatu"Tatabahasa28.04.2014
Ketika melintasi kompleks Bank Negara di Kuala Lumpur, saya ternampak satu kawasan atau kompleks di situ (tidak pasti dimaksudkan pada dataran atau bangunan) tertulis perkataan `Lanai Kijang’ Saya cuba mencari dalam Kamus Dewan tetapi penjelasan tentang makna perkataan tersebut tidak ditemui. Saya ingin mendapatkan penjelasan pihak tuan mengenai makna perkataan `lanai’ itu. Elok dimasukkan sebagai entri dalam Kamus Dewan edisi akan datang. Terima kasih.Maksud perkataan lanai ialah dataran.Lain-lain15.03.2018
Ketika melintasi kompleks Bank Negara di Kuala Lumpur, saya ternampak satu kawasan atau kompleks di situ (tidak pasti dimaksudkan pada dataran atau bangunan) tertulis perkataan `Lanai Kijang’ Saya cuba mencari dalam Kamus Dewan tetapi penjelasan tentang makna perkataan tersebut tidak ditemui. Begitu juga di Kuala Lumpur ada 'Lanai Seni'. Saya ingin mendapatkan penjelasan pihak tuan mengenai makna perkataan `lanai’ itu. Elok dimasukkan sebagai entri dalam Kamus Dewan edisi akan datang. Terima kasih.Maksud perkataan lanai ialah dataran.Lain-lain15.03.2018
Adakah perkataan venue sudah diterima pakai dalam bahasa Melayu? Ini kerana saya ternampak perkataan ini digunakan oleh RTM bagi satu liputan Sukan Sea baru-baru ini. Terima kasih.Untuk makluman, pihak DBP masih mengekalkan penggunaan perkataan 'tempat' bagi merujuk kepada 'venue'.Lain-lain30.08.2017
Salam Sejahtera, saya sedang mencari perkataan yang paling sesuai untuk "Integrity Pact". Saya pernah ternampak ada yang terjemah sebagai "Pakatan Integriti", "Aku Janji Integriti". Asal perkataan ini diperkenalkan dalam prosedur perolehan kerajaan, bahawa pihak pentender perlu tandatangan Integriti Pact. Terima kasih.Terdapat istilah "Warsaw Pact" yang dipadankan sebagai Pakatan Warsaw dan "Baghdad Pact" yang dipadankan sebagai Pakatan Baghdad. Oleh itu, cadangan kami bagi istilah "Integrity Pact" ialah Pakatan Integriti.Istilah18.10.2018
Saya ingin bertanya.Apabila saya mencari maksud perkataan menggunakan laman sesawang DBP ini, saya ternampak perkataan istilah MABBIM,apa bezanya istilah MABBIM dan istilah yang ada di Kamus Dewan?

Saudara,

Istilah MABBIM memberikan padanan bahasa Melayu bagi istilah khusus atau teknikal mengikut bidang tertentu. Kamus Dewan memberikan huraian atau takrifan atau makna bagi perkataan yang lebih bersifat umum. 

Lain-lain11.09.2009
Tuan, saya ingin mendapat kepastian tentang sesuatu kesalahan bahasa. Semasa saya berkereta ke Teluk Cempedak, saya ternampak ayat "Kurangkan laju". Ayat ini ayat perintah, dan kata ganti nama orang kedua dalam ayat ini telah digugurkan untuk membentuk ayat yang lebih bersifat memberikan perintah. Tetapi, ayat ini salah tuan. Teliti bahawa 'laju' ialah kata adverba, bukan kata nama, jadi tidak dapat berfungsi sebagai objek kepada kata kerja transitif ayat perintah "kurangkan". Hanya frasa nama sahaja yang dapat berperanan sebagai objek, golongan perkataan yang lain tidak boleh. Oleh itu, pada saya, saya berpendapat bahawa dengan penambahan apitan ke-...-an pada kata dasar 'laju' ini, terhasillah kata nama 'kelajuan' yang dapat berperanan sebagai penyambut kata kerja. Jadi, ayat yang betul sepatutnya "Kurangkan kelajuan". Kata nama 'kelajuan' berfungsi sebagai objek kepada kata kerja transitif 'kurangkan'. Betulkah pembetulan saya ini? Saya hendak mendapat kepastian. Minta tuan jelaskan pandangan saya ini.Frasa yang gramatis ialah "kurangkan kelajuan", kurangkan laju ialah terjemahan reduced speed dan penggunaannya khusus dalam konteks tertentu. Dalam penggunaan umum frasa "kurangkan kelajuan" yang digunakan.Tatabahasa21.11.2014
12

Kembali ke atas