| Assalamu'alaikum dan selamat sejahtera. Adakah terjemahan untuk "What is the maximum loss you are willing to tolerate before selling your investment?" ialah "Berapakah jumlah kerugian maksimum yang anda sanggup bertoleransi sebelum menjual pelaburan anda?" Terima kasih. | Cadangan terjemahan bagi "what is the maximum loss you are willing to tolerate before selling your investment?" ialah berapakah jumlah kerugian maksimum yang sanggup anda terima sebelum menjual pelaburan? | Penyemakan dan penterjemahan | 03.10.2021 |
| Dalam istilah jenis biji benih, terdapat istilah orthodox dan recalcitrant. Bolehkah saya tahu terjemahan paling hampir untuk dua istilah bahasa Inggeris itu? Orthodox seeds were those seeds that could be dried to low moisture content (e.g., 0.05 g H20 g' fresh wt., fw) 2 and tolerated freezing temperatures. Recalcitrant seeds could not be dried below a relatively critical moisture content (e.g., 0.30 g H2O g' fw) and could not tolerate freezing temperatures. | Padanan bahasa Melayu untuk "orthodox" dan "recalcitrant" ialah ortodoks dan rekalsitran. | Lain-lain | 23.12.2015 |