Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : 4. retain, menahan; (block) menyekat; (forming a pool) membendung: the forest litter ~s the rain, sarap hutan menahan air hujan. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. (usu pass.) keep in an inescapable situation, terperangkap: the whole family was ~ped by the fire as they fled through the burning forest, keluarga itu terperangkap oleh api semasa mereka lari melalui hutan; he was ~ped in the back seat of the wrecked car, dia terperangkap di tempat duduk belakang kereta yg remuk itu; the rising tide ~ped nine people who had not left the beach in time, sembilan orang yg terlambat meninggalkan pantai terperangkap oleh air pasang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. (fig.) ensnare, (act.) memerangkap, menjerat, menjebak; (pass.) terperangkap, terjerat, terjebak: he alleged that the girl had ~ped him into marrying her, dia mendakwa bahawa gadis itu telah memerangkapnya sehingga berkahwin dengannya; the police ~ped him into a damaging admission, polis menjeratnya sehingga membuat pengakuan yg merosakkannya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : shut o’s ~, keep o’s ~ shut, tutup mulut; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 5. two-wheeled carriage, kereta kuda (beroda dua); (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. see TRAPDOOR; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. device for preventing escape of gas etc, perangkap; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : be caught in a ~, terperangkap, terjerat, terjebak; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. (fig.) ambush, stratagem, trick, etc, perangkap, jebak, jerat; (in a question) perangkap; (inescapable situation) perangkap: the police set a ~ for the thieves, polis memasang perangkap utk menangkap pencuri-pencuri itu; Mrs McKeough fell into the ~ set by the prosecuting counsel, Puan McKeough jatuh ke dlm jebak yg dipasang oleh peguam bagi pihak pendakwa; these shops are really only tourist ~s, kedai-kedai ini sebenarnya hanya jerat bagi para pelancong; be careful – this question has a ~ in it, hati-hati – pertanyaan ini ada perangkapnya;it takes time to break out of the poverty ~, utk keluar dr perangkap kemiskinan itu mengambil masa; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. device for catching animals, perangkap; (noose, snare) jerat; (cage, for birds) jebak; (pit, for big game) serling; (sprung, for big game or humans) belantik; (portable, for fish, crabs, etc) bubu; (larger) lukah; (fixed, in river or estuary) belat; (in open sea) kelong: the hunter set his ~ near the river, pemburu itu memasang perangkapnya dekat sungai; the villagers dug a ~ for the wild boar, penduduk kampung itu menggali serling utk menangkap babi hutan; there were several lobsters in the ~, ada beberapa ekor udang kara dlm lukah itu; the ~s are designed to catch fish as they swim towards land with the rising tide, kelong direka utk menangkap ikan yg menuju ke darat mengikut air pasang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vt 1. catch in a trap, (act.) memerangkap; (pass.) terperangkap, [also (act.)] menjerat, menjebak; (pass.) terjerat, terjebak [as appropriate, see n sense 1.]: my grandfather used to ~ bears in these montains, datuk saya pernah memerangkap beruang di pergunungan ini; he found 26 birds ~ped in the net, dia mendapati 26 ekor burung terjebak dlm jaring itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata trap


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Salam sesjahtera. 1) Apakah cadangan terjemahan ini "BIODIESEL PRODUCTION FROM GREASE TRAP WASTE AND ITS PURIFICATION USING ACTIVATED BIOCHAR DERIVED FROM WOODCHIPS BIOMASS" 2) Apakah padanan yang sesuai untuk "as purifier in biodiesel production"? 3) Betulkah terjemahan ini " different residence time" -> jangka masa yang berbeza DAN "activated biochar" -> bioarang diaktifkan? Terima kasihKami mencadangkan padanan seperti berikut:

1) "Biodiesel production from grease trap waste and its purification using activated biochar derived from woodchips biomass": "Penghasilan biodiesel daripada penapis bahan gris dan penulenannya menggunakan bioarang teraktif hasil biojisim serpai kayu" atau "Pengeluaran biodiesel daripada alat perangkap gris dan pembersihan biodiesel karbon arang teraktif hasil biojisim serpih kayu".


2) "Purifier in biodiesel production": "Pembersih pengeluaran biodiesel" atau "penulen penghasilan biodiesel".


3) "Different residence time": "Waktu penetapan berbeza" atau "tempoh masa berbeza".


4) "Activated biochar": "Bioarang teraktif".


Padanan ini bergantung pada kesesuaian serta konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang atau laras bahasa. 
Istilah22.08.2021

Kembali ke atas