versi penuh peribahasa biar mati anak jangan mati adat | Saudara Muhammad Ali Sobri, Makna peribahasa tersebut ialah adat yang tidak boleh dilanggar. | Makna | 10.03.2010 |
Ada beberapa versi Tatabahasa Dewan. Boleh nyatakan tahun terbitan bagi semua versi yang telah dikeluarkan? Saya agar keliru dengan kemunculan edisi baharu dan seterusnya edisi ketiga. Bolehkah saya tahu no.telefon kedai buku D&B cawangan temerloh? | Buku Tatabahasa Dewan, Edisi Ketiga ialah terbitan terbaharu setakat ini. Saudara boleh mendapatkannya di kedai buku yang berhampiran (tidak ada cawangan Kedai Buku DBP di bandar Temerloh). | Lain-lain | 13.03.2012 |
Salam, boleh saudara@saudari jelaskan, mengapa terdapat dua versi untuk ejaan satu per empat? Merujuk Kamus Dewan Edisi Keempat (hardcopy), ejaan yang betul dalam contoh ialah satu per tiga (dalam kes saya ialah satu per empat) tetapi apabila saya menyemak ejaan dalam PRPM, ejaan satu perempat pula dikatakan betul dan menulis sumbernya ialah Kamus Dewan Edisi Keempat. Jadi, yang manakah betul? Dan mengapakah adanya versi ejaan yang berlainan itu?Sekian, teriama kasih. | Ejaan yang betul ialah satu per satu (bermaksud satu demi satu), satu perdua, satu pertiga, satu perempat dan satu perlima bermaksud satu bahagian daripada jumlah dua bahagian, tiga bahagian, empat bahagian dan lima bahagian. Kami memohon maaf atas kekeliruan yang timbul. | | Ejaan | 25.04.2013 |
Ini bukan soalan tapi komen terhadap jawapan yang diberikan oleh DBP untuk dua soalan berkenaan peribahasa "mengata dulang paku serpih". Saya tidak berpuas hati dengan jawapan yang diberikan di mana pihak DBP mengatakan versi yang betul ialah "mengata dulang paku serpih". Versi yang betul ialah "memaku/mengetuk dulang paku serpih/ mengata orang dia yang lebih." Baris pertama dalam pantun dua kerat ini ialah pembayang dan hanya untuk memberi rima kepada baris seterusnya. Maka perkataan "mengata" bukan berada di situ. Dari segi logiknya, mana mungkin kita "mengata" dulang? Satu lagi, ia adalah juga logik apabila memaku dulang, paku akan menjadi serpih. Sila membuat pembetulan di atas jawapan yang diberikan ini. Sekian, terima kasih. | Jawapan Khidmat Nasihat Bahasa merujuk buku Kamus Istimewa Peribahasa Bahasa Melayu, susunan Abdullah Hussain. Mungkin pendapat tuan ada benarnya dan kami boleh menerima setelah ada dapatan/kajian yang mengesahkannya serta dibuat pindaan dalam kamus/buku peribahasa susunan terbaharu. | Lain-lain | 24.02.2012 |
Bolehkah saya dapatkan contoh perjanjian penerbitan versi Bahasa Inggeris daripada DBP? Adakag perkhidmatan ini dilakukan oleh DBP? | Tidak ada contoh dokumen yang diperlukan dalam pangkalan data yang boleh kami capai. Dokumen perjanjian ialah dokumen sulit dan tidak boleh diakses oleh semua pegawai. | Lain-lain | 15.05.2012 |
1. SIAPAKAH YANG BOLEH DIHUBUNGI UNTUK MANDAPATKAN PERKHIDMATAN "PROOF READING" VERSI ENGLISH? 2. BERAPA LAMAKAH MASA YANG DI AMBIL UNTUK PROSES BERKENAAN? 3. BERAPAKAH BAYARAN YANG AKAN DIKENAKAN? | Puan, Sila hubungi Institut Terjemahan Negara atau Persatuan Penterjemah Malaysia e-mel s.rafiah@itnm.com.my atau saodah69@yahoo.com. | Lain-lain | 21.05.2010 |
1) Status penggunaan perkataan Online dalam laman web kerajaan untuk versi Bahasa Malaysia. Dibenarkan atau tidak? Cth: Current online - diterjemahkan ke Sekarang Online. | Online ialah perkataan Inggeris. Sepatutnya perkataan it tidak digunakan dalam ayat atau teks bahasa Melay. Seharusnya diterjemahkan terlebih dahulu. Cadangan terjemahan ialah dalam talian. | Lain-lain | 02.12.2008 |
1. PENGERTIAN/MAKNA ALEGORI. 2. LIMA ATAU LEBIH CONTOH ALEGORI DALAM SEJARAH MELAYU VERSI SHELLABEAR SERTA MAKSUD ALEGORI TERSEBUT. 3. SENARAI NAMA BUKU YANG ADA MENGHURAIKAN TENTANG ALEGORI. | Alegori ialah sesuatu karya (cerita, puisi,dll) yang menggunakan watak, peristiwa dan lain-lain sebagai lambang untuk menerangkan (menyampaikan) sesuatu dengan lebih mendalam. Contoh, cerita dalam kitab Mantiq al- Tair. | Makna | 21.02.2008 |
assalamualaikum tuan, untuk makluman tuan, saya kini dalam tindakan untuk menyediakan sighah fatwa dalam versi jawi bagi tujuan pewartaan, sehubungan dengan itu, mohon pengesahan berhubung ejaan jawi bagi beberapa perkataan berikut: 1) enakmen 2) syiah 3) takaful 4) kedudukan 5) kalimah 6) akidah 7) Islam 8) ajaran 9) lain-lain 10) syubhah 11) sperma, embrio dan ovum segala kerjasama tuan dalam perkara ini amat dihargai. | Seperti Lampiran. | Ejaan | 23.07.2013 |
Jabatan ini ingin mendapatkan perkhidmatan menterjemah Kaedah-Kaedah Pengawalan Perancangan (KKPP) 2009 yang disediakan dalam versi Bahasa Melayu untuk diterjemah kepada Bahasa Inggeris. KKPP mengandungi 100 muka surat (9 teks dan 82 berbentuk borang) Samaada pihak Dewan menyediakan perkhidmatan terjemahan tersebut dan syarat-syarat yang perlu dipenuhi. | Dewan Bahasa dan Pustaka tidak menyediakan perkhidmatan penterjemahan bagi teks berjumlah seperti yang dinyatakan. Untuk mendapatkan perkhidmatan tersebut saudara boleh menghubungi Institut Terjemahan Negara,no. telefon 03-41497210 atau Persatuan Penterjemah Malaysia,no. telefon 012-2067076. | Lain-lain | 22.05.2009 |