Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[wang.sa] | وڠسا

Definisi : (Sanskrit) bangsa, keluarga (raja, keturunan raja); muda ~ muda bangsawan; ~ Shailendra keluarga raja-raja Shailendra. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[wang.sa] | وڠسا

Definisi : bangsa; keluarga (bkn raja, keturunan raja); dinasti. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
wangsa (kata nama)
Bersinonim dengan bangsa, keluarga, keturunan, puak, kaum.,


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Salam sejahtera. Sekadar ingin bertanya. Adakah 'perkahwinan wangsa' sesuai digunakan untuk merujuk kepada perkahwinan yang diadakan demi kepentingan lain, misalnya, kepentingan perniagaan untuk kedua-dua keluarga? Terima kasih.Mengikut Istilah dalam bidang Sejarah, Perkahwinan Wangsa (dynastic marriage) membawa maksud perkahwinan yang diatur antara dua orang dari dinasti yang berbeza untuk tujuan politik biasanya berlaku dalam sejarah untuk pengukuhan kuasa politik.Istilah20.08.2017
Apakah pandangan dan cadangan DBP terhadap penggunaan Bahasa Melayu di dalam Filem?Apakah yang DBP boleh lakukan?DBP memberi pengiktirafan kepada penerbit filem tanah air menerusi Hadiah Galakan Filem Melayu, Anugerah Citra Wangsa Malaysia yang telah dianjurkan sejak 15 tahun yang lalu. Hadiah galakan ini antara lain bertujuan untuk menggalakkan penggunaan bahasa Melayu yang baik dalam filem.Lain-lain05.03.2007
salam..saya sedia maklum bahawa pihak DBP ada menyediakan perkhidmatan penterjemahan buku cerita?Kami tidak menyediakan khidmat terjemahan, jika tuan memerlukan khidmat tersebut sila hubungi Persatuan Penterjemah Malaysia (di bawah naungan DBP) di talian 03-92262506/2806 atau Institut Terjemahan dan Buku Negara (ITBM) di Wangsa Maju.Lain-lain15.02.2013
Soon Hee WED 10:38 Selamat pagi, tumpang tanya, Dewan Bahasa and Pustaka ada perkhidmatan penukaran bahasa dari bahasa taiwan ke bahasa malaysia tak?DBP tidak menyediakan khidmat terjemahan, jika tuan memerlukan perkhidmatan tersebut sila hubungi Persatuan Penterjemah Malaysia melalui talian 03-92262506/2806 atau Institut Terjemahan dan Buku Negara (ITBM) di Wangsa Maju.Lain-lain05.04.2017
apakah tindakan dan cara yang diambil oleh dbp untuk memperkasakan bahasa melayu?Untuk tujuan tersebut pelbagai program dan aktiviti dirancang dan dilaksanakan antaranya program kursus penataran bahasa, penyebaran maklumat bahasa dalam pelbagai media seperti pedoman bahasa, lembar bahasa dan penerbitan Klik DBP, siri ceramah bahasa, forum, peraduan mengarang esei, majlis pengiktirafan seperti Majlis Citra Wangsa. Dari segi perkhidmatan bahasa DBP menyediakan khidmat nasihat bahasa dalam talian, khidmat nasihat bahasa melalui faksimile, telefon, e-mel dan kujungan.  Selain itu, DBP terus memberikan sokongan dan bekerjasama dengan sektor awam, swasta dan badan bukan kerajaan dalam melaksanakan pelbagai kegiatan kebahasaan di peringkat jabatan masing-masing.   Lain-lain31.01.2009
Assalamu'alaikum dan selamat sejahtera. Saya ingin mendapatkan penjelasan tentang penggunaan perkataan "ialah" dan "adalah"; adakah kedua-duanya boleh saling ditukar ganti? Adakah ayat-ayat berikut betul? (a) Saya adalah seorang bumiputera (b) Nombor pejabat saya ialah 123. Sekian, terima kasih.Untuk makluman, ialah dan adalah merupakan kata pemeri. Kata pemeri ialah menunjukkan persamaan dan hadir di hadapan frasa nama seperti guru besar SK Wangsa Melawati ialah Puan Noraini binti Ahmad, manakala kata pemeri adalah menunjukkan huraian dan hadir di hadapan frasa adjektif dan frasa sendi nama seperti kedududkan seseorang menteri dlm masyarakat adalah tinggi dan Majlis Sekalung Budi diadakan adalah untuk meraikan pengetua yang bakal bersaraTokoh14.06.2018
psukan pandu puteri, pengakap, pasukan bulan sabit merah, kadet polis, psukan bomba dan pasukan polis perlu ditulis dalam huruf besar pada huruf pertama? terima kasihBulan Sabit Merah ialah sebuah pertubuhan yang khusus dan dieja dengan huruf besar. Pasukan pandu puteri, pengakap, kadet polis, pasukan bomba dan pasukan polis ditulis dengan huruf kecil, kecuali dalam frasa kata nama khas seperti Pandu Puteri Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Kadet Polis SMK Wangsa Melawati, Pasukan Bomba Hang Tuah dan Pasukan Polis Bukit Aman.Tatabahasa30.04.2014
Salam, Saya ada soalan mengenai pernerbitan buku yang di terjemah. Saya ada berminat untuk menterjemah sebuah buku akademik. Siapa yg perlu sy hubungi dan prosedur yang sepatutnya. Terima kasihUntuk maluman, Dewan Bahasa dan Pustaka tidak mengendalikan lagi tugas menterjemah buku. Fungsi berkenaan telah diambil alih oleh Institut Terjemahan dan Buku Malaysia. Mohon tuan hubungi pihak yang berkenaan. Alamatnya ialah seperti yang berikut: Institut Terjemahan dan Buku Malaysia, Wisma ITBM, No. 2, Jalan 2/27E, Seksyen 10, Wangsa Maju, 53300 Kuala Lumpur.Lain-lain30.05.2013
SALAM SEJAHTERA, 1. ADAKAH DBP BERKERJASAMA DENGAN ITNM. JIKA ADA, APAKAH BENTUK KERJASAMA DAN PROGRAM YG PERNAH DILAKSANAKAN? 2. APAKAH PROGRAM TERBARU DBP? TERIMA KASIHUntuk makluman sdr ITNM dan DBP merupakan agensi Kementerian Pelajaran Malaysia. Sekiranya sdr ingin maklumat lanjut, mohon hubungi 
Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad,. (Malaysian National Institute of Translation). Wisma ITNM, No 2, Jalan 2/27E, Seksyen 10, Wangsa Maju ...
www.itnm.com.my/ -
Lain-lain15.05.2008
translat rumi ke jawi

KHIDMAT TERJEMAHAN DAN PENERBITAN BUKU

Dimaklumkan bahawa, pihak Dewan Bahasa dan Pustaka tidak menjalankan khidmat penterjemahan  atau menawarkan khidmat penyemakan terjemahan, sama ada daripada bahasa Melayu kepada bahasa asing atau sebaliknya.

2.   Sila hubungi: Institut Terjemahan dan Buku Malaysia (ITBM) melalui:

Institut Terjemahan & Buku Malaysia
Wisma ITBM, 2, Jalan 2/27e,
Seksyen 10 Wangsa Maju,
53300 Kuala Lumpur, Malaysia

Telefon: 03 4145 1800 / E-mel:info@itbm.com.my

Penterjemahan: salesonline@itbm.com.my / Telefon: 03 4145 1942


3. Walau bagaimanapun, sekiranya pihak puan berminat untuk menerbitkan buku umum di Dewan Bahasa dan Pustaka perlulah melalui proses kerja seperti yang berikut:

a.Penghantaran manuskrip dialamatkan kepada:

Pengarah Jabatan Penerbitan,
Aras 10, Menara DBP,
Dewan Bahasa dan Pustaka,
50460 Kuala Lumpur.

No. Tel.: 03-21479533 (Pembantu Setiausaha Pejabat) (Uswatun)

 Permohonan tersebut perlulah disertakan dengan:

  • Salinan lembut (soft copy) manuskrip dalam bentuk cakera padat (CDRW)
  • Satu salinan keras manuskrip berserta biodata ringkas penulis yang mengandungi maklumat asas seperti nama/nombor telefon/alamat surat-menyurat terkini, untuk tindakan selanjutnya.

Manuskrip juga bolehlah die-melkan kepada Pengarah Jabatan Penerbitan melalui: razali3@dbp.gov.my, uswatun@dbp.gov.my

Sekian, terima kasih.

Penyemakan dan penterjemahan24.12.2022
12

Kembali ke atas