Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : vt 1. fasten with wire(s), mengikat [sst] dgn dawai: the lid was ~d to the crate, tudung itu diikat dgn dawai pd peti kayu; he ~d the label to the handle, dia mengikat label dgn dawai pd gagang itu; 2. stiffen with wire, membubuh dawai pd: you will have to ~ the collar to make it stand up, kamu hendaklah membubuh dawai pd kolar supaya kolar itu tegak; 3. connect wires in, memasang wayar pd, mendawaikan: they have finished wiring the house, mereka telah siap memasang wayar pd rumah itu; 4. a. (US) send (so.) a telegram, /mengirim, menghantar/ kawat kpd, mengirimi [sso] kawat: he ~d his parents on their wedding anniversary, dia mengirim kawat kpd ibu bapanya pd hari ulang tahun perkahwinan mereka; b. (US) send (st) by telegram, /mengirim, menghantar/ [sst] dgn kawat: he ~d the news to head office, dia mengirim berita itu dgn kawat ke ibu pejabat; he ~d the money to his brother, dia mengirim duit kpd adiknya dgn kawat; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vi (esp US), /mengirim, menghantar/ kawat: he had to ~ for more money, dia terpaksa mengirim kawat utk mendapatkan wang lagi; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. fine, thread-like metal rod, dawai: a roll of copper ~, segulung dawai tembaga; barbed ~, dawai duri; I need a length of ~ to tie it up, saya memerlukan seutas dawai utk mengikatnya; 2. wire carrying electricity or electrical signals, wayar: electric current running through the ~s, arus elektrik yg mengalir melalui wayar; don’t touch the ~. It’s dangerous, jangan sentuh wayar itu. Wayar itu berbahaya; a telephone ~, wayar telefon; 3. (US) telegram, kawat: he received a ~ from his father, dia menerima kawat drpd bapanya; I sent her a ~ informing her of my arrival, saya mengiriminya kawat memberitahunya ttg ketibaan saya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata wire


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Apakah istilah cadangan bagi 'wire puzzle' dalam bahasa kebangsaan? Terima kasih.

Untuk makluman, istilah "wire puzzle" tiada dalam pangkalan data istilah DBP. Walau bagaimanapun, terjemahan secara langsung yang dicadangkan ialah Teka-teki Dawai

Tatabahasa27.03.2019
Apa istilah dalam bahasa Melayu - "Wire-O binding"?Kami mencadangkan jilid dawai-O sebagai padanan bahasa Melayu untuk wire-O binding.Istilah26.02.2019
Salam sejahtera Tuan/Puan. Saya ingin meminta cadangan terjemahan istilah 'Wire take-up machine' dalam Bahasa Melayu. Sekian, terima kasih.Cadangan kami, wire take-up machine - wayar penjanaan mesin.Penyemakan dan penterjemahan02.01.2016
Hai, apakah terjemahan yang sesuai bagi "Wire transfer"? Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Wire_transfer Terima kasih.Untuk makluman, istilah bahasa Melayu untuk "wire transfer" ialah pindahan kawat. Istilah ini terdapat dalam buku Daftar Istilah Industri Perkhidmatan Kewangan.Istilah16.03.2013
Apakah terjemahan bagi perkataan ‘wire-rim glasses’? Terima kasih.Terjemahan yang paling hampir ialah kaca mata bingkai dawai.Penyemakan dan penterjemahan05.11.2018
1)Made of high quality and non-toxic materials. No rusting and sharp edges. 1)Diperbuat daripada bahan berkualiti tinggi dan tidak melindungi toksik. Tidak berkarat dan berbucu tajam. 2)Removable 2)Boleh ditanggalkan. 3)Elastic wire rope for easy to stretch. 3)Tali dawai elastik untuk mudah meregangkan. 4)Safe, smooth design with one-handed open or close. Strong clasp that is gentle on baby clothes. 4)Reka bentuk yang selamat dan licin. Senang dibuka atau ditutup dengan satu tangan. Cengkaman kuat tetapi lembut pada pakaian bayi. Sekian terima kasih :)Terjemahan yang sesuai adalah seperti berikut:
1)Diperbuat daripada bahan berkualiti tinggi dan tanpa toksin. Tidak berkarat dan berbucu tajam.

2)Boleh ditanggalkan. 

3)Tali dawai elastik yang mudah diregangkan.
 
4)Reka bentuk yang selamat dan licin. Senang dibuka atau ditutup dengan menggunakan sebelah tangan. Kancing atau cangkuk yang kuat tetapi selamat pada pakaian bayi.
Makna18.10.2018
1.MAKNA BARBED(RAZOR)2.MAKNA PICKLES DILLS.3.MAKNA VENTILATOR

 Puan Suhaila terima kasih kerana menghubungi KNBDBP.

Makna barbed - adj 1. berduri: ~ wire, /kawat, dawai/ berduri; 2. (fig.) tajam, pedas, menusuk hati: a ~ remark, kata-kata yg pedas.

Makna pickles - adj 1. preserved in pickle, jeruk: ~ onion, bawang jeruk; 2. (colloq) drunk, mabuk: he would get ~ every night, dia mabuk setiap malam.

Ventilator pula ialah - (alat) pengalih udara.

 

Makna10.12.2009
Selamat sejahtera, Apakah maksud "stapel"? Di pangkalan data DBP terdapat dua terjemahan bagi "Staple". Adakah "Stapel" sama maksud dengan "Kokot"? Mohon bantuan DBP dalam pencerahan. Terima kasih.Perkataan "staple" mempunyai maksud yang berbeza berdasarkan bidang dan kegunaannya.Contohnya bidang kesenian, "yarn staple" diterjemah sebagai "yan stapel", iaitu yan yang diperbuat daripada yan pendek, umpamanya gentian kapas, gentian sayat yang disisir halus supaya lurus dan kemudiannya dipintal. Manakala bagi istilah "wire staple" pula diterjemah sebagai "dawai kokot" , iaitu sejenis dawai yang diperbuat daripada kawat atau dawai yang digunakan sebagai pengikat.Istilah21.05.2015
Assalamualaikum dan salam sejahtera, Saya ingin tahu, bilakah istilah padanan rasmi bagi String Theory akan dimasukkan dalam Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM)? Terlalu banyak terjemahan yang digunakan untuk memerihalkan String Theory dalam bahasa Melayu seperti Teori Tetangsi, Teori Dawai, Teori Tetali dan Teori Rentetan. Tanpa adanya istilah rasmi dalam PRPM, susahlah untuk ahli sains Malaysia untuk menulis berkaitan topik ini kerana tiada penggunaan seragam bagi String Theory. Bolehkah saya mencadangkan Teori Tetangsi dijadikan istilah rasmi kerana istilah lain kurang tepat. Dawai boleh disalah tafsir menjadi Wire Theory, Teori Tetali terlalu umum dan boleh membawa maksud tali yang tebal (rope) dan Teori Rentetan mungkin boleh disilap terjemah sebagai Sequence Theory. Teori Tetangsi merupakan perihalan yang agak baik buat masa kini kerana terbentuk daripada gandaan separa perkataan tangsi yang membawa maksud tali yang dilumas dengan lilin (untuk tali kail dan lain - lain). Tali tangsi halus sesuai untuk perihalkan teori ini yang ada penggunaan objek satu dimensi yang "halus".Istilah yang dicadangkan akan dikemukakan kepada Bahagian Peristilahan dan Leksikologi untuk dibincangkan. Tuan juga boleh menghubungi Bahagian Peristilahan dan Leksikologi melalui talian 03-21479161/21479165.Istilah25.01.2017

Kembali ke atas