tatabur Kd Lt | beras yang diletakkan di dalam bakul khas (bakul rotan atau kulit buluh). | Di hadapan dukun-dukun wanita itu tersedia "Tatabur" iaitu beras yang diletakkan di dalam sebuah bakul yang diperbuat daripada rotan atau kulit buluh. Pada hari itu juga seekor kerbau dikorbankan. | Tatacara Adat Istiadat dan Kebudayaan Kadazan | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
apar Sk, Bd | sejenis dulang yang berkaki dan bercorak, dibuat daripada loyang atau tembaga. | Di dalam sebuah apar diletakkan seekor ayam jantan yang sudah dibelah perutnya, diletakkan pula tepak sirih loyang. | Berakhirnya Pesta Ngongcong | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
apin Mr | tikar. | Padi yang belum masak diletakkan di tikar (apin) dan ditutup dengan satu helai tikar lagi sehingga masak. | Padi dan Keajaibannya | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
langkou, *langkau* Mr | pondok. | Padi yang masak juga diletakkan di atas tikar dalam satu pondok (langkou) yang dibina berhampiran dengan petak padi. | Padi dan Keajaibannya | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
baya Ib | barang-barang untuk si mati yang ditanam atau diletakkan di atas kuburnya. | Orang tua itu pun menangis sekuat-kuatnya. Semua barang termasuk pakaian perempuan itu hendak diberikannya kepada mendiang anaknya itu sebagai ‘baya’nya. | Antologi Cerita Rakyat Iban | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
jila isang Ib | daun palas dalam keadaan tercarik dan dibiarkan berjela-jela diletakkan pada kepada/tengkorak manusia yang tewas semasa mengayau untuk digunakan semasa perayaan masyarakat Iban. | Gila Gundi beranakkan Keling Aji yang berani dan boleh menjadi ketua perang, ketua orang di Panggau Libau, tempat yang berlumpur becak kerana terlalu kerap terkipas oleh jila isang, tempat tinggal dewa-dewa yang menjadi nadi penggerak orang-orang yang menjadi ketua perang, ketua kayau, perwira dan sebagainya. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
bungkas I Mr | sejenis hiasan pada pakaian tradisional suku kaum Murut yang diletakkan pada bahagian pinggang. | Kau tau tak, kau dah menolak tuah tadi? Kau tau tak, apa yang mereka bawa tadi? Huh! Macam tatamong untuk anak dara! Punyalah banyak buah-buah manik bungkas dan manik lalasu yang mereka bawa! | Antologi Cerpen Dukanya Abadi | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pelita bakak MSr | sejenis lampu suluh yang menggunakan kobalt dan minyak tanaha. Ia diletakkan di atas dahi semasa menggunakannya. | Parang puting tersarung di pinggang dan pelita bakak melekap di atas kepalanya. | Novel Antara Dua Kepercayaan | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
papagan Bj PT, Sl, Tb | tempat meletak kulintangan. | Kamah-kamah ini dibuat dua lingkaran, diletakkan di sebelah menyebelah bahagian atas papagan, digunakan sebagai lapik bagi menguatkan dengung anak-anak gabang itu ketika dipukul; di bahagian dasar atau addas gabang diperbuat daripada zing ini adalah bagi membolehkan bunyi gabang itu akan bertambah nyaring. | Tarian-tarian Tradisional Negeri Sabah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
baya pandang Ib | pakaian orang yang baru meninggal dunia yang disidai di atas mayat. Ia digunakan untuk upacara mengakhiri tempoh perkabungan si mati tersebut. Kain itu kemudiannya disimpan oleh saudara-mara terdekat si mati. | Mayat itu diangkat ke ruai dan diletakkan di dalam sebuah kurungan yang dipanggil sapat. Di atas sapat itu diletakkan baya pandang. Pada pintu masuk yang dipanggil pala tangga kedua-dua hujung rumah panjang, alu dilintangkan supaya hantu, roh orang-orang yang sudah mati tidak naik ke rumah. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |