taigan Mr Tl | bakul kecil yang diikat dipinggang untuk menyimpan padi yang belum masak. | Tangkai padi yang masak yang telah dipotong disimpan di dalam bakul (buyung) yang disandang di belakang dan padi yang belum masak disimpan di dalam satu bakul kecil (taigan) yang terikat di pinggang. | Padi dan Keajaibannya | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
apin Mr | tikar. | Padi yang belum masak diletakkan di tikar (apin) dan ditutup dengan satu helai tikar lagi sehingga masak. | Padi dan Keajaibannya | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
junterah MSr | gugur (khusus durian yang masak sahaja). | Mereka seperti biasa: mereka memasang pandik, menjaul baung, menahan sarang belida atau melalau petian di sungai. Kadang-kadang mereka bermain guli. Apabila musim durian junterah mereka berjaur di dusun sehari suntuk. | Berakhirnya Pesta Ngongcong | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
langkou, *langkau* Mr | pondok. | Padi yang masak juga diletakkan di atas tikar dalam satu pondok (langkou) yang dibina berhampiran dengan petak padi. | Padi dan Keajaibannya | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pais Mr Tl | alat memotong padi berupa pisau kecil. | Apabila padi telah masak, petani dan ahli keluarganya mula menuai dengan menggunakan pisau kecil (pais). | Padi dan Keajaibannya | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
ruai Ib | ruang menunggu, ruang legar, lobi. | Minta daripada Sunti nasi pulut dan nasi biasa kalau sudah masak nanti," katanya pada Tarang yang tercegat di pintu ruai. | Gugurnya Langit Hijau Nanga Tiga | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
kulipis MSb | kuih – pulut ditanak bersama-sama santan dan garam, kemudian dibungkus dengan daun dan dikukus semula hingga masak. | kulipis - nasi pulut yang dimasak dengan santan dan garam. | Tarian-tarian Tradisional Negeri Sabah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
kibut Ib | sejenis bekas besar daripada kaca atau plastik untuk mengisi air. | Ada juga yang terpaksa pergi sebentar ke pekan untuk membeli gula, minyak masak, tembakau, garam dan minyak tanah. Mereka tidak perlu membeli banyak minuman keras kerana terdapat lapan bekas kibut sumbangan Tauke Juho. | Bumi Bertuah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
lanjar MSr | panjang. | Dengan langkah yang lanjar Pak Udak Hassan berlalu ke dapur. Sebentar kemudian, dia muncul semula sambil membawa setandan besar buah pisang yang sedang masak menguning. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
mayam Ib | sejenis pokok yang berbuah kecil dan digemari oleh burung merpati liar, kulitnya miang apabila terkena kulit. | Ketika itu juga terlena seekor burung merpati sehingga tidak lagi mengenali pokok mayam yang masak dan yang muda mengakibatkannya termakan buah yang muda. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |