tapi Bj, Sl | dinding lepa. | Lepa biasanya berukuran 5 meter panjang dan 1.5 meter lebar dan membentuk struktur sebuah rumah yang mempunyai dinding dipanggil ‘tapi’ dan beratap daun nipah dikenali ‘kajjang’. | www.berita Harian. com.my | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
guris MSb | ilmu hitam. | Tapi anak murid Embok Ali yang bekerjasama dengan kompeni itu telah menghilangkan guris yang telah disediakan oleh Embok Ali itu dengan ilmu yang telah dipelajari dan senapang kompeni pun mula meletus, tetapi tidak mengenai sasaran, Mak Cik Sukinah bercerita menggantikan suaminya. | Susuk Tingkayu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
mali | pantang. | Eh, Ansang Miang, tapi kami tak sukakannya. Sudahlah tua tambahan pula mali, jawab ibu bapa Gurang. | Gurang dengan Ansang Miang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
naik jabar MSr | perasaan terlalu marah, naik radang. | Tapi Pak Pait mati-mati menuduh ada urusan jual beli dalam hal itu, dan hasil haram itu digunakan oleh Pak Malun untuk berlagak di depan Kak Siti. Manalah tidaknya Pak Malun tak naik jabar. Nasib baik ada Pak Keri Ladun ketika itu; kalau tidak, tentu ada yang berkafan hari itu. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
barong MSb | parang. | Pergelutan terhenti. Malai tegak kembali. Tapi lelaki yang tersungkur bangkit semula lalu meluru ke arahnya. Sepantas kilat Malai mencabut barong yang tersisip di pinggangnya. Musuh yang datang ditunggu dengan langkah yang bersedia. | Alungei | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pesesang, *pesisang* Bj, Ir, Kd, Tb | kumbang padi, kersing. | “Tapi, aku tidak berapa suka bah tuhau itu. Baunya macam pesesang (kumbang padi)”. Ricky pula mencelah dengan topik baru yang tiba-tiba menarik perhatian mereka pagi itu, susulan daripada masalah yang dihadapi oleh Julius. | Kuasa politik | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
payungun, *payungan* Mr | tajau besar. | Nah... banyak yang mati... tapi ada lagi kelebihan mereka ada satu tajau yang dipanggil itu "Payungun." Kebanyakan payungun jenis yang paling besarlah. Dia ada mereka isi air itu, dan air itu dan boleh kasi hidup orang yang sudah mati. | Membaca Mitos dan Legenda Kadazandusun | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
kaban-belayan, *kaban belayan* Ib | sanak-saudara, kaum kerabat. | Tapi, bagi Rentap itu tidak penting. Biarlah kaban-belayan hendak kata apa pun. Biarlah keluarganya dipulaukan dan disisihkan. Rentap yakin dia boleh berdikari tanpa terlalu bergantung pada orang lain. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
begagung, *gagung* Ib | baju tanpa lengan (pakaian tradisional lelaki Iban). | Seorang lelaki yang kelihatan gagah perkasa tapi mempunyai susuk badan yang sederhana besar pun datang. Dia memakai gelang manik, pedang di pinggang dan begagung. | Gurang dengan Ansang Miang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
anding Ky, MBr | nama tarian pemujaan. | Pada mulanya tarian Anding ini bukanlah merupakan tarian untuk bersukaria, tapi merupakan ‘pemujaan’ terhadap semangat atau dewa dewi dan mambang. | Pemujaan Semangat Dewa Dewi | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |