jahama | [dZA.hA.mA] | kata nama | muqadam; juih hama. | Orang laen dah naek koran, hang dok baca jahama lagi | [.ÒAN lAen dAh nAe/ kr.An hAN do/ bA.tSA dZA.hA.mA lA.gi] | Orang lain sudah baca Quran, awak masih baca muqaddam. |
juih hama | [dZuC hA.mA] | | muqadam; jahama. | Dulu-dulu teraweh orang baca juih hama. | [du.lu.du.lu t«.ÒA.weh .ÒAN bA.tSA dZuC hA.mA] | Dahulu sembahyang tarawih orang baca juz amma. |
| | | 2. berkenaan dengan tulisan yang tidak cantik | Budak-budak ni tuleh herot-petot, payah sunggoh nak baca. | [bu.dA.bu.dA ni tu.leh hE.Òt.pE.tt pA.jAh suN.goh nA bA.tSA] | Budak-budak ini tulis tidak cantik, payah sungguh hendak membacanya. |
betekap | [b«.t«.kAp] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang yang membuat sesuatu kerja dengan tekun. | Dia betekap baca buk sampai orang pangge pon tak dengak. | [di.jA b«.t«kAp bA.tSA bu/ sAm.pAj .ÒAN pAN.gE pon tA/ d«.NA)Ö] | Dia tekun membaca buku sehingga orang memanggilnya pun dia tidak dengar. |
tumpang tui | [tum.pAN tuj] | | mengambil atau menggunakan kesempatan atau peluang sesuatu atau seseorang yang ada. | Aku bukan ingat sangat baca doa ni, tumpang tui anak aku saja la. | [A.ku bu.kAn i.NAt sA.NAt bA.tSA do.A ni tum.pAN tuj A.nAA.ku sA.dZA lA] | Saya bukan ingat sangat bacaan doa ini, tumpang tui anak saya sajalah. |
lebai seron | [l«.bAj sE.Òon] | | gelaran yang diberikan kepada budak-budak yang ke masjid atau surau bukan untuk sembahyang tetapi untuk tujuan lain (contohnya main, makan, dan lain-lain) | Tok siak suroh lebai seron idang kue lepaih baca Yasin. | [to/ si.jA/ su.Òoh l«.bAj sE.Òon i.dAN kue l«.pAC bA.tSA jA.sin] | Tok siak menyuruh budak-budak tidak sembahyang menghidangkan kuih selepas bacaan Yasin. |