jabe | [dZA.be] | kata nama | beg yang sederhana besar untuk mengisi barang dalam kuantiti yang sedikit. | Toke keda tu isi barang-barang yang mok beli dalam jabe. | [to.ke k«.dA tu i.si bA.ÄAN---------------------------.bA.ÄAN jAN m/ b«.li dA.lAm dZA.be] | Taukeh kedai itu mengisi barang-barang yang emak beli di dalam beg. |
libong | [li.boN] | kata kerja | membuat sesuatu kerja tetapi tidak sempurna. | Mok tok puaih ati bilo kok libong barang-barang kat dapo. | [mo/ to/ pu.AC A.ti bi.lo ko/ li.boN bA.ÄAN.bA.ÄAN kAt dA.p] | Emak tidak berpuas hati apabila kakak libong barang-barang di dapur. |
barang kosi | [bA.ÄAN k.si] | | barang yang sudah terlalu lama dan tidak berguna lagi. | Wek maroh aki simpan barang kosi. | [we/ mA.Äh A.ki sim.pAn bA.ÄAN k.si] | Nenek memarahi datuk kerana suka menyimpan barang lama. |
honyoh | [h.øh] | kata kerja | memberi sesuatu dengan kasar. | Jangan honyoh barang kalo nok beri kat orang. | [dZA.NAn h.øh bA.ÄAN kA.lo n/ b«.Äi kAt o.ÄAN.] | Jangan hanyoh barang kalau hendak memberi pada orang. |
meropeh | [m«.Ä.peh] | kata kerja | memegang dan mengusik-usik barang. | Mok pesan kalo pegi rumoh orang jangan meropeh. | [m/ p«.sAn kA.lo p«.gi Äu.mh o.ÄAN dZA.NAn m«.Ä.peh] | Mak berpesan, kalau berkunjung ke rumah orang jangan memegang dan mengusik-usik barang. |
lembang I | [lEm.bAN] | kata kerja | menyelerakkan barang. | Mok lembang baju cari duet ilang. | [m/ lEm.bAN bA.dZu tSA.Äi du.wet i.lAN] | Emak menyelerakkan baju kerana mencari wang yang hilang. |
nyentek | [øEn.tE/] | kata kerja | mengambil tanpa kebenaran (berkenaan barang yang kurang berharga). | Tisu koi ilang sokmo, sapo nyentek. | [ti.su koj i.lAN so/.m sA.p øEn.tE/] | Tisu saya selalu hilang, siapa yang mengambilnya. |
merahang | [m«.ÄA.hAN] | kata kerja | menangis dengan suara yang kuat. | Budok tu merahang nok menan. | [bu.d/ tu m«.ÄA.hAN n/ mE.nAn] | Budak itu menangis dengan kuat kerana hendakkan barang mainan. |
calong | [tSA.loN] | kata nama | sejenis parang yang bahagian hujungnya bengkok (senjata lama orang Melayu). | Parang calong tu ayah tak nak jual pase dah jadi antik. | [pA.ÄAN tSA.loN tu A.jAh tA/ nA/ dZu.wAl pA.sE dAh dZA.di An.ti/] | Parang calung itu ayah tidak berhajat untuk menjualnya sebab sudah menjadi barang antik. |